In one's bad books. (~의 마음에 들지 않는, 누군가를 미워하는.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 I로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, 책(Book)과 관련된 영어입니다.

 

In one's bad books

 

 

저는 그날 마음에 들지 않는 일이나 속상한 일이 있으면 일기를 썼습니다.

한 자 한 자 마음의 응어리를 쓰다 보면 하나씩 풀리게 되죠.

 

언제부터인지 모르게 이것이 제 습관처럼 굳어졌습니다.

일기장에 쓰인 내용을 보며 생각했죠.

 

내 슬픔과 괴로움은 이곳에 담겨있다.

그러니 이제 속상한 감정은 나에게 남아 있지 않다.

 

그 후로, 누군가가 마음에 들지 않아도, 싫어져도 저 홀로 그 감정을 풀 수 있었습니다.

 

그렇다면, '누군가의 마음에 들지 않는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

In one's bad books.

 

~의 마음에 들지 않는.

 

누군가를 미워하는.

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

bad books.

- 나쁜 평판, 미움받음.

 

in one's good books.

- ~의 마음에 드는.

 

In one's books.

- ~의견으로는.

 

hate one's enemy.

- 적을 미워하다.

 

hate hypocrisy.

- 위선을 미워하다.

 

몹시 미워하다.
1. hate deeply.
2. hate intensely.
3. hate profoundly.
4. hate utterly.

 

hate … like poison.

- …을 지독하게 미워하다.

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : A product which is in customers' bad books will not be sold.

A : 고객의 마음에 들지 않은 물건은 팔리지 않을 것이다.

 

A : I got in her bad books.

A : 나는 그녀의 미움을 샀다.

 

A : I am in the teacher's bad books.

A : 난 선생님의 미움 받는다.

 

A : He is in the president's bad books.

A : 그는 사장의 눈총을 받고 있다.

 

 

오늘은 'In one's bad books'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '누군가를 미워하는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

In one's bad books.

 

- ~의 마음에 들지 않는.

- 누군가를 미워하는.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

Not one's cup of tea. (마음에 들지 않다, 관심이 없다, 취향에 맞지 않는 물건이나 사람.)

In one's good books. (~의 마음에 드는, 호감을 사는.)

In one's books. (~의견으로는.)

Feel at home. (마음이 편안하다, 편한 마음을 갖다.)

Come out of one's shell (마음을 터놓다, 껍데기에서 나오다.)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY