In like flynn. (목적을 달성하기 쉬운 위치에 있는.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 I로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, 전치사 In(~에)과 관련된 영어입니다.

 

In like flynn

 

 

플린 효과 [Flynn Effect]


시간이 지날수록 세대들의 IQ(Intelligence Quotient, 지능 지수) 검사 평균 성적이 계속 높아지는 현상을 말합니다.

 

과거의 사람들보다 조금은 손쉽게 이룬다고 볼 수 있지 않을까요?

특히, 남녀 간의 상대와 섹슈얼한 관계 또는 로맨틱한 관계에서는 더욱 그럴 것입니다.

 

이제 사람들은 과거와 같이 이성 교제에 보수적이지 않습니다.

 

만약, 과거의 사람과 현재의 사람 중 누가 더 연애를 잘하고, 이성을 쉽게 꼬실까요?

저는 현재의 사람들이 좀 더 쉽게 목적을 달성할 수 있다고 봅니다.

 

그렇다면, '목적을 달성하기 쉬운 위치에 있는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

In like flynn.

 

목적을 달성하기 쉬운 위치에 있는.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

In like Flynn.  (Wiktionar)

 

- (slang) Having achieved a goal or gained access as desired.

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

low-hanging fruit.

[명사] (신조어) 가장 쉬운 작업이나 가장 쉽게 달성할 수 있는 목표.

 

목적을 달성하다.
1. bring about[attain, accomplish, carry] one's purpose.
2. compass one’s purpose.
3. gain one’s ends.
4. gain[attain] one's end(s)

 

accomplish the intended goal.

- 소기의 목적을 달성하다.

 

there's more than one way to skin a cat.

- 목적을 달성하는 데는 여러 가지 방법이 있다.

 

fill a dual[twofold] purpose.

- 이중의 목적을 달성하다.

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : Won't happen this time - I'm going in like Flynn - show me 5%-7% off and I'm going to fill my truck.

A : 이번에는 그렇지 않을거야. 정말 쉽게 잘될거 거든. 5~7%정도 낮추어 거래될 거야.

 

A : When I discovered that little nugget, I was in like Flynn.

A : 그 작은 덩어리를 발견했을 때, 나는 우위에 있었다.

 

 

오늘은 'In like flynn'이라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '목적을 달성하기 쉬운 위치에 있는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

In like flynn.

 

- 목적을 달성하기 쉬운 위치에 있는.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

Double entendre. (이중적 의미, 두 가지 의미, 해석의 차이.)

Have an axe to grind. (불평불만이 있다, 딴 속셈이 있다.)

In dribs and drabs. (찔끔찔끔, 조금씩, 아주 소량으로.)

Do the trick. (성공하다, 효과가 있다.)

Pull out all the stops (온갖 노력을 다하다)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY