Mixed blessing. (일희일비, 유리하기도 하고 불리하기도 한 것, 은총이자 저주.)
- 영어 관용어/관용어 M
- 2017. 11. 30. 19:08
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 M으로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Bless(가호를 빌다)와 관련된 영어입니다.
사막 한 가운데 조난을 한 사람들이 있습니다.
그중 한 사람만이 마실 물을 가지고 있었지요.
그렇다면 물을 가지고 있는 사람은 행운일까요? 불행일까요?
그것은 아무도 모릅니다.
그 물이 그 사람을 살릴지 아니면 그 물 때문에 해를 당할지는 두고 봐야 아는 것이지요.
이처럼, '유리하기도 하고 불리하기도 한 것을 영어로' 뭐라고 할까요?
또한, '은총이자 저주를 영어로' 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어는 다음과 같습니다.
Mixed blessing.
유리하기도 하고 불리하기도 한 것.
은총이자 저주이기도 한 것.
희비가 엇갈리는 일.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Mixed blessing. [NOUN]
- An event, situation, etc, having both advantages and disadvantages.
A mixed blessing.
- Something good, pleasant, fortunate, etc. which also has disadvantages.
Ex ) Living in such a beautiful old castle is something of a mixed blessing. Just think of the heating bills, for example.
이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.
Ask(say) a blessing은 "식전(식후)의 기도를 하다", give one's blessing to는 "~을 시인하다"는 뜻입니다.
A mixed blessing은 "크게 유리하지만 크게 불리하기도 한 일, 고마운 것 같기도 하고 그렇지 않은 것 같기도 한 사람(물건)"이라는 뜻으로, 최초의 사용 기록은 1933년입니다.
출처 : [네이버 지식백과] bless (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)
다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.
일희일비.
1. alternation of joy and grief.
2. alternation of laughter and tears.
3. being now glad, now sad.
4. a mingled[mixed] blessing.
일희일비하다.
1. have joy and sorrow in quick alternation.
2. have a mixed sensation of joy and depression.
3. be now glad, now sad.
joys and sorrows.
- 기쁨과 슬픔, 희비, 고락.
mingled feelings.
- 희비가 엇갈리는 감정, 만감(萬感)
bittersweetness.
1. 달콤 씁쓸함.
2. 희비가 엇갈림.
sorrow and pleasure alternate.
- 희비(喜悲)가 서로 엇갈리다.
bittersweetly.
1. 쓰고도 달게.
2. 희비가 엇갈려.
share joys and sorrows, with...
- ...와 희비를 함께 했다.
아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.
For Example )
A : But many economists described the yen's appreciation as a mixed blessing that would help as well as hurt Japan.
A : 그러나 많은 경제 전문가들은 엔고를 일본에게 해도 되고 도움도 될 수 있는 득실 양면이 있는 사태로 표현했다.
A : These countries have introduced free primary education, which has been a mixed blessing to the poorest countries.
A : 이러한 국가들은 무료 초등교육을 도입했고, 그것은 최빈국들에게 복합적인 축복이 되었다.
A : A mixed blessing, perhaps a curse in disguise.
A : 위태로운 행복, 자칫하면 불행이 될지도 모른다.
A : Why might that be a mixed blessing?
A : 왜 그것이 좋기도 나쁘기도 하나요?
마무리.
오늘은 'Mixed blessing.'이라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '유리하기도 하고 불리하기도 한 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.
Mixed blessing.
- 유리하기도 하고 불리하기도 한 것.
- 은총이자 저주이기도 한 것.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Meet somebody halfway. (양보하다, 타협하다, 절충하다.)Have the upper hand. (우세하다, 우위에 있다.)
Born with a silver spoon in one's mouth (부잣집에서 태어나다, 은수저를 가지고 태어나다.)
'영어 관용어 > 관용어 M' 카테고리의 다른 글
Make a person's blood boil. (남을 격분시키다, 격노시키다, 화나게 하다.) (0) | 2017.12.02 |
---|---|
Make waves. (평지풍파를 일으키다, 소동을 일으키다, 열풍이 불다.) (0) | 2017.12.01 |
Make no bones about it. (개의치 않다, 솔직히 인정하다.) (0) | 2017.11.30 |
Make headway. (나아가다, 진전하다, 진척되다, 전진하다.) (0) | 2017.11.29 |
Make ends meet. (겨우 먹고 살 만큼 벌다, 수지타산을 맞추다.) (0) | 2017.11.27 |
이 글을 공유하기