tell someone ~과 let someone know ~의 차이점.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

말을 하는 것은 누군가에게 정보를 전달하거나 이야기를 하기 위함입니다.

그러니 말을 듣는 대상이 있겠지요?

 

tell someone ~과 let someone know ~라는 표현이 있습니다.

이 둘은 어떤 공통점과 차이점이 있을까요?

 

 

tell + 사람 ~과 let + 사람 + know ~의 차이점.

 

 

# 구의 의미.

 

tell someone - 사람에게 ~을 말해주다.

let someone know - 사람에게 ~을 알려주다.

 

 

tell someone ~누군가에게 무엇을 말해주다는 뜻을 가집니다.

일상, 행동, 감정 등 일상적이고 사소한 것에 관해 상대에게 직접 만나서 이야기할 때 쓰입니다.

간단히 말해서, tell me-. 라고 한다면 '내게 말을 해'라는 의미가 됩니다.

(참고. say는 사람을 목적어로 쓰지 않습니다.)

 

let someone know ~는 '무언가를 이야기해주다'의 범주를 넘어 '어떤 말이나 정보에 관한 내용을 정확히 알 수 있게 해주다'는 뜻입니다. 특히, tell someone ~은 직접 이야기하는 것이라면 let someone know ~는 글, 서류, 이메일 따위로 알려주는 경우에 자주 쓰입니다.

 

tell + 사람 ~과 let + 사람 + know ~의 차이점

 

 

예를 들어,

 

I will tell you the truth about it.
: 제가 사실대로 이야기 할게요.

 

나는 너에게 '직접 만나서' 이야기할 것입니다.

그 어떤 상황이나 주제로도 쓸 수 있는 간단한 표현입니다.

 

이와 달리,

 

I’ll let you know my schedule.
: 나의 일정을 알려줄게.

 

나는 네에게 말하는 것은 tell someone ~과 다르지 않습니다.

하지만, 나의 일정을 '알려주는 것'이며, 이 일정에 관한 '내용을 알 수 있게' 해주는 것입니다.

한마디로 정보, 여기서는 일정을 정확히 알게끔 해준다고 보면 되겠습니다.

 

또한, '직접 만나서'가 아니라 이메일 같은 것으로 알려준다는 뉘앙스도 가지고 있습니다.

이 뉘앙스를 잘 살펴볼 수 있는 문장이 아래의 예문입니다.

 

Please let me know when you have arrived in Seoul.
: 서울에 도착하면 곧 통지해 주시오.

 

이 문장을 서울에 도착하면 '알려달라'고 해석하기 보다, '통지하다'라고 해석했습니다.

이는 바로, let me know ~가 서면이나 문서로 알려준다는 뉘앙스 가진 것을 알기 때문입니다.

 

 

 

# 예문을 가지고 살펴보기.

 

 

- tell someone ~의 경우. (누군가에게 말해주다) (대부분 직접 만나서)

 

Ex 1. Can you please tell me one more time?

Ex 1: 한번 더 설명해 주시겠습니까?

 

Ex 2. He told me a funny story.

Ex 2: 그는 나에게 재미있는 이야기를 해 주었다.

 

Ex 3. Jane, tell me about being in the hospital.

Ex 3: 제인아, 병원에 있었던 경험을 한 번 말해봐.

 

Ex 4. I told you not to eat cheetos before you did that.

Ex 4: 그 일을 하기 전에 치토스를 먹으면 안 된다고 내가 말했잖아.

 

Ex 5. He told me how much he liked his work.

Ex 5: 그는 자신이 얼마나 자신의 일을 좋아하는지 나에게 말했다.

 

Ex 6. Mother told me,“ Don’t talk back to me like that.”

Ex 6: 어머니께서 나에게 말씀하셨다,“그런 식으로 말대답하지 말아라.”

 

 

 

- let someone know ~의 경우. (누군가에게 ~을 알려주다) (대부분 문서나 글을 통해)

 

Ex 1. I think we can let you know by then.

Ex 1: 그 때까지는 알려드릴 수 있습니다.

 

Ex 2. As soon as I know the result, I'll let you know.

Ex 2: 결과를 아는 대로 알려 드리겠습니다.

 

Ex 3. Write to me once in a while and let me know how you are.

Ex 3: 가끔 편지로 안부를 알려 다오.

 

Ex 4. Please let us know your preference this week.

Ex 4: 이번 주 내로 귀사의 선택을 알려주십시오.

 

Ex 5. I'll let you know all about it later on.

Ex 5: 나중에 모두 얘기해 줄게.

 

Ex 6. She let us know how important it is to educate children.

Ex 6: 그녀는 아이들을 교육하는 것이 얼마나 중요한 것인가를 우리에게 일깨워 주었다.

 

 

 

 

 

# 관련 숙어 표현.

 

I was let know.

- 내게 알려 주었다.

 

let you know definitely.

- 꼭 알려 드리겠습니다.

 

let a person know.

- …에게 알려 주다, 말해 주다.

 

let their viewers know that.

- 그들의 독자(방문자)들이 ~라는 사실을 알도록 하다.

 

let a person know one's mind.

- 남에게 심중을 토로하다.

 

Let me know.

- 알려줘.

 

Let you know.

- (너에게) 알려 주다.

 

I'll let him know.

- 그한테 알려 줘야겠어요.

 

I'll let you know later.

- 나중에 알려드리겠습니다.

 

Let me know your address.

- 당신 주소를 가르쳐 주십시오.

 

TSWC. (채팅약어)

- Tell someone who cares.

 

Someone told me.

- 누구한테서 들었다.

 

tell of something.

- ~을 알리다, 설명하다.

 

tell on somebody.

- ~를 고자질하다.

 

tell off.

- 야단을 치다.

 

don't tell me.

- 설마 또 …라는 건 아니겠지. (말 안 해도 뻔하다는 의미로 씀)

 

I tell you.

- 정말이다. (놀라움·믿기 어려움을 강조하는 말)

 

 

 

# 마무리.

 

 

누군가에게 이야기하다.

tell someone ~과 let someone know ~가 있습니다.

 

tell someone ~은 누군가에게 '직접 만나서' 말해주는 것이며, 어떤 정보나 일상에 관해 이야기합니다.

let someone know ~는 서면이나, 문서, 이메일 등 '글을 통해' 알려주는 것이며, 어떤 정보에 관한 내용을 잘 이해할 수 있게끔 도와주는 것입니다.

 

tell someone ~과 let someone know ~의 공통점과 차이점에 관해 살펴보았습니다.

감사합니다.

 

 

괜찮으시다면, If you don't mind, If it's okay, 차이점.

사람 + looks like ~와 사람 + seems like ~의 어감 차이.

just don't ~와 don't just ~의 어감 차이.

Nice to meet you, Nice to see you. 차이점.

I didn't want to ~와 I didn't mean to ~의 어감 차이.

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY