Pipe down. (조용히 해, 입 다물어.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 P로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Pipe(관)와 관련된 영어입니다.

 

 

시끄럽게 떠드는 소리가 난다면, 그곳엔 거의 아이들이 뛰어놀고 있습니다.

아무리 알려주고, 가르쳐도 결국은 서로 떠들면서 즐거워하는 것은 아이들의 본성이 아닐까요?

 

그러다 무서운 아저씨가 '조용히 해야지' 하고 한마디 하면, 금세 입을 다뭅니다.

그리고 시간이 흐르면 다시 떠들기 시작하지요.

 

아이를 키우는 부모님도 매일 하는 말이 이것입니다.

조용히 해!

 

이처럼, '조용히 하다'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '입을 다문다'를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Pipe down

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Pipe down.

 

조용히 해. (명령문으로 쓸 때)

 

입 다물어. (명령문으로 쓸 때)

 

조용히 하다.

 

입을 다물다. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Pipe down. [VERB]

 

- To stop talking, making noise, etc

 

Pipe down.

 

- Used to tell somebody to be less noisy or to stop talking.

 

Ex . OK, everybody pipe down! 

 

 

영어 관용어의 유래.

 

예로부터 선원들은 파도소리와 바람소리가 거칠어 명령이나 의미 전달이 어려웠다고 합니다. 그래서 갑판장이 부는 피리를 "선원 모두 갑판 위로 집합(All hands on desk)"이라는 의미로 썼다고 합니다.

 

선원들의 선실은 갑판 아래에 있는데, 때로 선장이 화가 나면 피리를 불어 선원들을 모두 내려보내라고(Pipe down) 이라고 명령했다고 합니다.

 

오랜 시간, 이러한 의미로 사용되었으나, 미국 해군사관학교에서 이 표현을 쓰면서 지금의 의미로 고착되었습니다. 1890년경 사관생도들은 신입생들에게 "정숙(Pipe down)" 이라고 명령하기 시작했고, 이는 조용히 하라는 의미로 지금까지 이어지고 있습니다. 

 

 

 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

pipe down to stop talking, making noise, etc down pipe rainleader.

- (건축공학) 선홈통.

 

down pipe.

- 수직홈통. 수직으로 내려오는 홈통.

 

down cast pipe.

- (기관 또는 가옥으로부 터의) 강수관.

 

Don't talk.

- 조용히 해.

 

keep quiet[still].

- 조용히 하다.

 

Please be quiet.

- 조용히 해주세요.

 

Could you keep it down?

- 조용히 해 주세요.

 

Keep your voice down, please.

- 좀 조용히 해주실래요?

 

Do you mind keeping it down?

- 웬만하면 조용히 좀 해 주실래요?

 

Can you just be quiet?

- 입 좀 다물어 주겠어? 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

Ex 1. I'll tell the boys at the Bureau to pipe down.
Ex 1: 강력계 형사들에게 입을 다물도록 하겠습니다.

 

Ex 2. The children were screaming, so I told them to pipe down.
Ex 2: 아이들이 고함을 치고 있어서 그들에게 조용히 하라고 말했다.

 

Ex 3. Just pipe down and behave yourself!
Ex 3: 입 다물고 얌전히 행동해.

 

Ex 4. I said pipe down!
Ex 4: 조용히 하라니까!

 

Ex 5. Obama's people heckled back until he told them to pipe down.
Ex 5: 오바마 지지자들은 그가 그들에게 조용해달라고 말할 때까지 야유를 보냈다.

 

Ex 6. All right, pipe down and listen up.
Ex 6: 좋아,조용하고 들어봐. 

 

 

 

마무리.

오늘은 'Pipe down'이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '조용히 해'를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Pipe down.

 

- 조용히 해. (명령문으로 쓸 때)

- 입 다물어. (명령문으로 쓸 때)

- 조용히하다.

- 입을 다물다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

 

Button one's lip (조용히 하다, 입을 다물다.)

Zip one's lip (입을 다물다 / 침묵하다)

Mind one's P's and Q's. (언행을 삼가다, 예절 바르게 행동하다.)

Like lambs to the slaughter. (어린 양처럼 순종하여, 천진난만하게.)

Let me finish (내가 말 좀 끝내게 해줘)

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY