Practice makes perfect. (끊임없는 연습이 완벽함을 만든다.)
- 영어 속담/속담 P
- 2018. 8. 14. 00:48
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 P로 시작되는 영어 속담을 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Perfect(완벽)와 관련된 영어입니다.
콩나물 물 주듯이.
언제나 부모님께서 제게 하셨던 말입니다.
공부에 지치고 노력보다 결과가 좋지 않을 때마다 '꾸준히 하는 것이 중요하다'는 것을 강조하기 위한 것이었죠.
연습만이 숙달할 수 있고, 훈련만이 완벽을 만듭니다.
공부도, 운동도, 노래도 연습하다보면 지금보다 더 나은 결과를 보게 될 것입니다.
이처럼, '끊임없는 연습이 완벽함을 만든다'는 속담을 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 속담.
Practice makes perfect.
자꾸 연습하면 아주 잘 하게 된다.
끊임없는 연습이 완벽함을 만든다.
훈련이 완벽을 만든다.
이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Practice makes perfect.
- A way of encouraging people by telling them that if you do an activity regularly you will become very good at it.
Ex . If you want to learn a language, speak it as much as you can. Practice makes perfect!
영어 속담의 유래.
Practice makes perfect. (연습을 해야 완벽해진다.)
Use makes perfect(배우기보다 익혀라)에서 파생된 속담으로 15세기부터 사용되었습니다.
미국 철학자 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson, 1803~1882)은 "Practice is nine-tenths(연습이 10분의 9다)"라고 했습니다.
그러나 이에 대한 반론도 있습니다.
영국 잡지 『Spectator』 1902년 5월 10일자에는 이런 주장이 실렸습니다.
Practice never makes perfect. It improves up to a point.
(연습을 한다고 완벽해지는 건 아니다. 어느 수준까지 향상될 수 있을 뿐이다.)
출처 : practice (교양영어사전2, 2013. 12. 3., 인물과사상사)
비슷한 속담표현.
Practice what you preach.
- 말보다 실천.
Practice(Example) is better than precept.
- 실천[모범]은 교훈보다 낫다.
An ounce of practice is worth a pound of precept.
- 열 마디 말보다 한 번의 실천.
Done is better than perfect.
- 실천이 완벽보다 낫다.
usus promptos facit.
- 꾸준히 연마(硏磨)하면 장인(匠人)이 된다.
Well done is better than well said.
- 실천이 말보다 낫다.
Practice is better than theory.
- 실천은 이론보다 낫다.
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
Ex 1. Practice makes perfect also applies here.
Ex 1: 완벽한 연습을 여기에서 체험할수 있습니다.
Ex 2. She thinks that practice makes perfect.
Ex 2: 그녀는 연습이 완벽을 만든다고 생각합니다.
Ex 3. There is an epigram "Practice makes perfect."
Ex 3: 연습이 완벽을 만든다라는 경구가 있다.
Ex 4. But, I know practice makes perfect.
Ex 4: 하지만, 노력이 완벽을 만든다는 것을 알아..
Ex 5. However, like everything else practice makes perfect.
Ex 5: 하지만, 모든 것이 그러하듯이, 연습을 하면 완벽해 집니다.
마무리.
오늘은 'Practice makes perfect'라는 영어 속담을 공부했습니다.
앞으로는 '훈련이 완벽을 만든다'를 영어로 이렇게 말해보세요.
Practice makes perfect.
자꾸 연습하면 아주 잘 하게 된다.
끊임없는 연습이 완벽함을 만든다.
훈련이 완벽을 만든다.
다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
On the horns of a dilemma. (진퇴양난에 빠져, 진퇴유곡에 빠져.)New blood. (신인들, 젊은 사람들, 새로운 피.)
It's six of one and half a dozen of the other. (오십보백보다, 비슷비슷하다.)
'영어 속담 > 속담 P' 카테고리의 다른 글
Put one's money where one's mouth is. (자기가 한 말을 행동으로 보여 주려 하다.) (0) | 2018.09.19 |
---|---|
Put all one's eggs in one basket. (한 번에 모든 것을 걸다, 건곤일척.) (0) | 2018.09.11 |
Play both ends against the middle. (양다리를 걸치다, 어부지리를 얻다.) (0) | 2018.07.23 |
Pigs might fly. (내 손에 장을 지지겠다, 그럴 리가 없다.) (0) | 2018.07.12 |
Pie in the sky. (그림의 떡.) (0) | 2018.07.09 |
이 글을 공유하기