Prodigal son. (회개한 탕아, 회개한 죄인.)
- 영어 관용어/관용어 P
- 2018. 8. 20. 00:00
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다. 오늘은 P로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Son(아들)과 관련된 영어입니다. 호부 밑에 견자 없다고 했습니다. 하지만 이는 반드시 옳은 것만은 아닌 것 같습니다. 당연하게도 능력 있는 부모 밑에 능력 있는 자식들도 많이 있습니다. 그러나 오히려 방탕하고 무능한 자식도 있는 것을 보니 자식의 일은 마음대로 되는 것이 아닌 것 같습니다. 사회적 경제적 기업을 이룬 창업자의 2세들이 사회적으로 문제가 되는 소식이 들려오니 말입니다. 저들은 아무리 많은 사고를 쳐도 부모의 그늘 아래 다시금 돌아갈 수 있습니다.
마치, '돌아온 탕아'처럼 말이지요. 이처럼, '돌아온 탕아'를 영어로 뭐라고 할까요? 또한, '회개한 죄인'을 영어로 뭐라고 할까요? 아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
Prodigal son. 회개한 탕아. 귀향한 탕아. 회개한 죄인. 날새기.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다. A / The prodigal son. - A person who leaves home as a young man and wastes his money and time on a life of pleasure, but who is later sorry about this and returns to his family. Ex . All the family went to the airport to welcome home the prodigal son.
(비유)누가복음 15:11~32에 나오는 탕자의 비유는 선한 사마리아인의 비유와 더불어 예수의 이야기들 중 가장 널리 알려졌고 가장 자주 인용됩니다. 부자 아버지의 아들이 가족의 재산에서 자신의 몫을 받아 흥청망청 탕진한 끝에 결국 돼지 농장에서 일하게 됩니다(유대인에게는 아주 끔찍한 운명이다). 그제야 정신을 차린 그는 잘못을 뉘우치고 집으로 돌아옵니다. 아버지는 그를 따뜻하게 맞으며 하인들에게 아들을 되찾았으니 성대한 잔치를 열라고 명합니다. 전도사들은 그 이야기를 '용서하는 아버지'라고 불러야 한다고 지적했습니다. 이야기의 핵심은 아들의 방탕함이 아니라 신의 자비라는 의미입니다. [출처] 탕자 [prodigal son] (『바이블 키워드』, 2007. 12. 24., 도서출판 들녘)
탕아 蕩兒 1. a debauchee Return of the Prodigal Son. - 탕자의 귀향, 구에르치노 작. idle sons of pleasure. - 방탕 자식(子息). a fast[dissipated] life. - 방탕한 생활. a voluptuous life. - 방탕한 생활. fast living. - 방탕한 생활. wine, women, and song. - 방탕한 생활, 환락. 방탕한 생활을 하다. 1. dissipate oneself sow one’s wild oats. - 젊은 혈기로 방탕한 생활을 하다.
For Example ) Ex 1. The prodigal son wasted his substance with riotous living
Ex 2. The play is based on the story of the "Prodigal Son" from the Bible. Ex 3. The prodigal son dissipated his father's fortune. Ex 4. After a thrifty father, a prodigal son. Ex 5. Lo and behold, the prodigal son returns. Ex 6. Are you upset about the return of the prodigal son?
오늘은 'Prodigal son'이라는 영어 관용어를 공부했습니다. 앞으로는 '회개한 탕아'를 영어로 이렇게 말해보세요.
Prodigal son. - 회개한 탕아. - 귀향한 탕아. - 회개한 죄인. - 날새기.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다. 감사합니다. 오늘의 영어 관용어.
영어 관용어의 유래.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.
2. a libertine
3. a rake
4. a fast liver
5. a prodigal son
2. live[lead] a wild life
3. live hard
4. lead a fast life예문을 가지고 공부해보기.
Ex 1: 탕자는 방탕한 생활로 자신을 탕진했다
Ex 2: 그 연극은 성경의 '돌아온 탕아' 이야기를 소재로 만들어졌다.
Ex 3: 방탕한 아들은 아버지의 재산을 탕진했다.
Ex 4: 절약하는 아버지 밑에 낭비하는 자식.
Ex 5: 이것 좀 봐봐, 탕아가 돌아왔어.
Ex 6: 당신의 방탕한 아들의 귀환에 관해서 화났나요? 마무리.
지금까지 혼미한군이었습니다.
A taste of your own medicine. (자업자득, 자기가 한 대로 받는 보복.)Cut off your nose to spite your face. (누워서 침 뱉기.)
Chickens come home to roost (누워서 침 뱉기, 자업자득이다.)
Curses come home to roost (남을 저주하면 제게 화가 돌아온다, 누워서 침 뱉기, 자업자득.)
'영어 관용어 > 관용어 P' 카테고리의 다른 글
Pull one's leg. (농담하다, 놀리다, 속이다.) (0) | 2018.08.23 |
---|---|
Pull no punches. (힘껏 때리다, 사정을 두지 않다.) (2) | 2018.08.21 |
Primrose path. (환락의 길, 쾌락의 추구, 편하나 위험한 길.) (0) | 2018.08.18 |
Prick up one's ears. (귀를 쫑긋 세우다, 귀담아듣다, 경계하다.) (0) | 2018.08.17 |
Prescription drug. (의사의 처방전이 필요한 약.) (0) | 2018.08.15 |
이 글을 공유하기