Put something on ice. (보류하다, 지연시키다, 연기하다, 미루다.)
- 영어 관용어/관용어 P
- 2018. 9. 20. 00:38
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 P로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Ice(얼음)과와 관련된 영어입니다.
미루고 연기하는 것은 무조건 나쁜 것이 아닙니다.
특히, 나쁜 것이라면 더욱 그렇지요.
악성 세포가 몸에 퍼지는 것을 지연시키는 것은 좋은 것이죠.
음식이 빨리 상하는 것을 막기 위해서 냉장고와 냉동실이 있습니다.
재질이 부식되는 것을 막게 해주는 화학물질도 잘 사용한다면 문명에 많은 도움이 됩니다.
나쁜 것을 미루고 연기하게 하는 것. 우리 생활에도 필요한 것이 아닐까요?
이처럼, '보류하다' 혹은 '미루다' 를 영어로 뭐라고 할까요?
또한, '지연시키다', '연기하다' 를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
Put something on ice.
…을 일시 보류하다.
…을 지연시키거나 연기하다
…을 정지시켜 놓다.
= put something the back burner.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Put something on ice.
- Decide to take no action on something for a period of time; postpone something.
Ex . They have put the plans for the new hospital on ice because of the economic situation.
Put on ice. (출처: urbandictionary)
- The act of placing a relationship on hold for a defined/undefined period of time until the girl forgives the boy and/or the boy melts the heart of the girl; usually due to immature behaviors on the boy’s part.
영어 관용어의 유래.
Put something on ice ~라는 표현은 "어떤 것을 보류하다" 혹은 "연기하다", "지연시키다"는 뜻입니다.
언제부터 이런 뜻을 가지게 되었을까요?
과거 냉장고가 없던 시절, 식재료의 부패를 막기 위해서 시원한 동굴이나 얼음 위에 두었습니다.
고기, 채소 등 식재료를 얼음 위에 두면 재료가 상하는 시간을 연기할 수 있습니다.
아마 그러한 관계로 "얼음 위에 무언가를 두다"는 표현이 "미루다", "연기하다"는 의미가 되었는지도 모릅니다.
또한, 식재료를 바로 소모하지 않고, 잠시 얼음 위에 두었다가 다음에 다시 사용해도 되니, 더욱 그랬는지 모르죠. 얼음 위에만 두면 재료를 다음에 써도 되니, 당장 소모하지 않아도 되는 재료는 사용을 미뤄두는 것입니다.
이러한 관계로 Put something on ice ~라는 표현이 나오지 않았나 추측할 뿐입니다.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.
put … on ice.
1. 죽이다
2. 지연시키다, 연기하다
3. 성공을[승리를] 확실하게 하다
put on.
- 상연하다; 몸에 걸치다; 가장하다; 놀리다; 과장하다.
put the brakes on.
- 멈추다, 중단하다.
put on hold.
- ~을 보류, 연기하다.
hold something over.
- (일의 처리를) 미루다.
put something in cold storage.
- …을 연기하다, 미루다.
delay shipment.
- 출하를 미루다.
put off the day.
- 연기하다.
give a rain check on.
- …을 연기하다.
put…in the cooler.
- 보류하다.
lay…on the table.
- 의안 심의 따위를 무기한 연기하다, 보류하다.
consign... to the shelf.
- ...을 보류하다.
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
Ex 1. We've had to put our plans on ice for the time being.
Ex 1: 우리가 당분간 계획을 미뤄 두어야 하는 상황이다.
Ex 2. So the movie was put on ice.
Ex 2: 그래서 그 영화는 연기되었다.
Ex 3. They put the signing ceremony on ice.
Ex 3: 그들은 체결식을 연기했다.
Ex 4. No surprise that he's been put on ice for 3 months.
Ex 4: 그가 3개월 동안이나 연기한것은 별로 놀랄 일이 아니다.
Ex 5. There would be a three-month delay while the deal would be put on ice.
Ex 5: 거래를 보류하고 있는 동안 3개월의 유예 기간이 있을 것이다.
Ex 6. Again, the Bill has been put on ice.
Ex 6: 다시 말하지만, 그 법안은 보류되었습니다.
마무리.
오늘은 'Put something on ice'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '미루다, 연기하다'를 영어로 이렇게 말해보세요.
Put something on ice.
…을 일시 보류하다.
…을 지연시키거나 연기하다
…을 정지시켜 놓다.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Put on the back burner. (보류하다, 나중으로 미루다.)Cross a bridge when one comes to it. (코앞에 닥쳐야 행동하다, 문제에 직면했을 때만 문제를 다루다.)
'영어 관용어 > 관용어 P' 카테고리의 다른 글
Put the clock back. (예전으로 돌아가다, 시대에 역행하다.) (0) | 2018.09.25 |
---|---|
Put the brakes on. (제동을 걸다, 멈추다, 중단하다.) (0) | 2018.09.23 |
Put one's best foot forward. (좋은 인상을 주려고 하다, 최선의 노력을 다하다.) (0) | 2018.09.17 |
Put one's foot in one's mouth. (말실수, 실언을 하다, 큰 실수를 하다, 궁지에 빠지다.) (0) | 2018.09.16 |
Put one's cards on the table. (속내를 드러내다, 계획을 밝히다, 솔직하게 털어놓다.) (0) | 2018.09.14 |
이 글을 공유하기