쉬다 영어로? take a break, get some rest 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

쉬다. 휴식하다. 이를 뜻하는 영어 표현은 많이 있습니다.

그 중에서도 우리는 아래의 두 가지의 표현을 자주 씁니다.

take a break ~와 get some rest.

 

혹시 위의 두 표현도 조금의 차이점이 있을까요?

신기하게도 있습니다.

take a break, get some rest ~중 어떤 표현을 쓰느냐에 따라서 일의 진척 상황을 알 수 있습니다.

 

어떻게 이런 일이 가능할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

## 쉬다, 영어로? take a break ~와 get some rest ~차이점.

 

take a break, get some rest 차이.

 

# 구의 의미.

 

take a break - 휴식을 취하다. (일 도중에.)

get some rest - 휴식을 취하다. (일을 끝내고.)

 

 

take a break ~는 '휴식을 취하다'라는 뜻입니다.

여기서 break는 '(작업 중) 휴식 시간', 혹은 '(학교의) 쉬는 시간'을 뜻합니다.

summer break : 여름 방학, lunch break : 점심 시간의 휴식.

즉, 하던 것을 멈추고 하는 휴식이라고 할 수 있습니다.

이처럼, take a break ~는 '일을 마치지 않고 휴식을 취하다'는 뜻입니다.

 

get some rest ~또한 '휴식을 취하다'는 뜻입니다.

여기서 rest는 '충분히 쉬다'를 뜻합니다.

하던 일을 모두 끝냈다면, 마음 편하게 쉴 수 있겠죠?

이처럼, get some rest ~는 '일을 모두 마치고 편하게 쉬다'를 뜻합니다.

같은 말로 have a rest ~라고도 합니다.

 

 

예를 들어,

 

Time to take a break.
: 휴식을 취할 시간이야.

 

이 예문은 take a break라는 표현을 썼습니다.

이는, 무언가를 하는 도중에 '휴식을 가지다'는 의미가 됩니다.

그것이 무엇이든 아직 일이 끝나지 않았다는 뜻이 되지요.

 

이와 달리,

 

Time to get some rest.
: 휴식을 취할 시간이야.

 

이 예문은 get some rest라는 표현을 썼습니다.

이는, 무언가를 끝내고 쉬는 것을 뜻합니다.

다시 무언가를 하러 돌아가지 않아도 된다는 것이죠.

 

이처럼, take a break ~와 get some rest ~의 공통점과 차이점이 존재합니다.

 

 

 

 

 

# 예문을 가지고 비교해보기.

 

- take a break ~의 경우. (휴식을 취하다) : 일을 마치지 않고, 하던 것을 멈추고.

 

1. Take a break and get some fresh air.

1: 쉬면서 맑은 공기를 마셔 봐.

 

2. Let's take a break for ten minutes.

2: 10분간 쉬었다 합시다.

 

3. Even if you are studying hard, take a break once in a while.

3: 여러분이 열심히 공부하고 있을지라도, 휴식은 가끔 취하라.

 

4. I proposed to take a break for a while.

4: 나는 잠시 휴식을 취하자고 제안했다.

 

5. Today I was so busy that I couldn' t take a break.

5: 오늘은 하루 종일 쉴 새 없이 바빴다.

 

6. After lunch , my mom said we should take a break for a while.

6: 점심 식사 후에 엄마는 우리에게 잠시 쉬어야 한다고 말씀하셨어.

 

 

- get some rest ~의 경우. (휴식을 취하다) : 일을 마치고.

 

1. You can't go on like that . Stop working and get some rest.
1: 너는 계속 그런 식으로 할 수 없어. 그만 일하고 좀 쉬어.

 

2. You'd better go get some rest!

2: 가서 좀 쉬는게 좋겠어요.

 

3. There shouldn' t be any disturbance . He should get some rest.

3: 방해가 있어서는 안 돼요. 그는 휴식을 취해야 해요.

 

4. I just want to take some aspirin and get some rest.

4: 아스피린 먹고 좀 쉬었으면 좋겠네요.

 

5. You are sick. Why don't you go home early and get some rest?

5: 몸도 불편한데 일찍 가서 쉬어.

 

6. Lie down on the bed and get some rest.

6: 침대에 누워서 좀 쉬어라.

 

 

 

 

# 관련 영어 숙어 표현.

 

take a rest.

- 쉬다.

 

take a break.

- 잠시 휴식을 취하다.

 

Let's take a break.

- 좀 쉬었다 하자.

 

Feet Up, Take A Break.

- FUTAB.

 

take a short break[rest]

- 잠깐 휴식하다.

 

take a work break.

- 일손을 쉬다.

 

take a break on Sunday.

- 일요일에 쉬다.

 

take a break from driving.

- 운행을 쉬다.

 

take a break from academy.

- 학원을 쉬다.

 

Let me take a break.

- 나 좀 쉴게요.

 

You'd better take a break.

- 쉬시는 게 좋겠어요.

 

get some rest.

- 약간의 휴식을 취하다.

 

get enough[plenty of] rest.

- 충분한 휴식을 취하다.

 

get enough rest.

- 충분히 휴식을 취하다.

 

get a good rest.

- 푹 쉬다.

 

You need some bed rest.

- 집에서 푹 쉬셔야겠네요.

 

You should get more rest.

- 당신은 좀 더 쉬셔야 해요.

 

 

 

# 마치며.

 

휴식을 취하다. 쉬다.

이를 영어로 take a break, get some rest ~라고 합니다.

그렇다면, 이 둘의 차이는 무엇이 있을까요?

 

take a break ~는 어떤 일을 하던 '도중에' 쉬는 것을 말합니다.

get some rest ~는 어떤 일을 다 '마치고' 쉬는 것을 말합니다.

 

오늘은 take a break와 get some rest를 구분해 보았습니다.

감사합니다.

 

 

How do you do?, How is it going? 차이점.

눈을 감다. close one's eyes, keep one's eyes closed 차이.

방귀를 뀌다 영어로? fart, break wind. 차이.

remember, memorize 차이점.

fail, fail in 차이점. 자동사와 타동사.

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY