그저 그래 영어로? so so, It's okay 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

당신, 해외 생활은 어때?

오늘 기분이 어때?

그 영화는 어때?

 

우리는 수많은 물음을 받고, 그에 대한 느낌을 대답해야 합니다.

그때마다 간단히 쓸 수 있는 대답이 있습니다.

 

so so.

너무 좋지도 않고 나쁘지도 않은, 그냥 저냥 괜찮은 정도.

 

하지만 뜻밖에도 실제 회화에서 so so ~를 쓰는 경우는 드물다고 합니다.

그럼 so so 대신에 어떤 말을 써야 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

## 그저 그래 영어로? so so, It's okay ~차이점 살펴보기.

 

그저 그래 영어로? so so, It's okay 차이.

 

 

# 문장의 의미.

 

so so. - 좋지도 나쁘지도 않은, 그럭저럭, 그저 그래.

It's okay. - 괜찮은, 나쁘지 않은.

 

 

so so ~는 "좋지도 나쁘지도 않은"이라는 뜻입니다.

"그럭저럭", "그저 그런", "그저 그만한" 등 여러 단어로 표현할 수 있습니다.

대게 질문에 대한 대답으로 자주 접하는 표현이지요.

 

It's okay ~는 "괜찮아"라는 뜻입니다.

"그냥 저냥 괜찮은"이라는 의미로 쓸 수 있습니다.

이는 상황이 괜찮다는 뜻으로, 좋다는 어감보다는 나쁘지 않다는 어감이 강한 표현입니다.

 

 

이처럼, 두 표현 모두 "그럭저럭"이라는 의미를 가지고 있습니다.

그렇다면, so so ~와 It's okay ~는 어떤 차이가 있을까요?

 

 

 

# 자세히.

 

어떤 질문을 받고, 대답을 할 때, 우리는 자주 so so ~라는 표현을 씁니다.

 

A. How are you feeling today?
A: 오늘은 기분이 어때요?

 

B. So-so.
B: 그저 그래.

 

 

하지만 회화체에서 so so ~의 사용빈도는 낮은 편입니다.

대신 It's okay, It's alright ~를 많이 씁니다.

 

okay ~의 뜻인 "괜찮은"은 덜 긍정적인 표현입니다.

몸이나 기분의 상태가 건강하다는 의미보다는, 아프거나 다친 것은 아니라는 뜻입니다.

즉, "나쁘지 않다"라는 어감이 더 강합니다.

 

A. How do I look? Not bad?
A: 내 폼 어때? 괜찮지?

 

B. It's okay.

B: 나쁘진 않아.

 

 

질문에 대한 대답으로, so so ~가 틀렸다는 것이 아니라, It's okay ~에 비해

사용빈도가 매우 낮다는 뜻입니다.

 

또한, It's okay ~대신, It's alright, It's not bad 등의 표현으로 쓸 수도 있습니다.

 

 

 

 

# 예문을 가지고 비교해보기.

 

- so so ~의 경우. (좋지도 나쁘지도 않은) : 빈도수 낮음.

 

1. I think my summer vacation was so so.
1: 나의 여름 방학은 그저 그랬다고 생각해.

 

2. Her performance is so so.

2: 그녀의 연기는 그저 그만하다.

 

3. As a manager, I am so-so.

3: 감독으로서의 나는 나쁘지 않은 수준이다.

 

4. My grades are so-so.
4: 내 성적은 그저 그렇다.

 

5. And the general public were 'so-so' on it.
5: 그리고 일반 관객들은‘그저 그렇다’는 반응이었죠.

 

6. These days, my life is just so-so.
6: 요즘 내 생활은 그저 그렇다.

 

 

- It's okay ~의 경우. (그럭저럭 괜찮은, 나쁘지 않은) : 빈도수 높음.

 

1. But it was okay, because they had many servants to help them.
1: 하지만 도와줄 하인들이 많이 있었기 때문에 괜찮았단다.

 

2. You always forget. It's okay. I'll make do with tuna sandwiches.
2: 넌 항상 잊어 버리더라. 괜찮아. 참치 샌드위치로 떼울께.

 

3. It’s okay, I’m learning a lot, but I don’t think I like taking classes online very much.
3: 괜찮아, 배우는 건 많은데, 온라인으로 수업 받는 게 마음에 안 들어.

 

4. I said the proposal was okay, but in fact the reverse is true.

4: 그 제안이 괜찮다고 말했지만 사실은 그 반대다.

 

5. Fruit juice is okay, but usually it has a lot of sugar.

5: 과일 주스는 괜찮지만, 대개 많은 설탕이 들어 있어요.

 

6. If you eat smart at other meals, cookies, chips, and candy are okay for occasional snacking.

6: 여러분이 다른 식사, 쿠키, 포테이토칩, 그리고 사탕을 현명하게 먹는다면, 가끔의 간식은 괜찮습니다.

 

 

 

 

# 관련 영어 숙어 표현.

 

이만저만.

1. to this extent or that.

2. this much or that.

3. so so.

4. tolerably.

 

그만저만하다.

1. so many.

2. that much.

3. about the same.

4. so-so.

5. be not too good and not too bad.

 

그러그러하다.

1. so-so.

2. be about the same.

3. be neither good nor bad.

4. be neither better nor worse.

 

그냥 그래요.

1. So-so.
2. Nothing special.
3. Things could have been worse.
4. You could be worse off.

 

so far, so good.

- 지금까지는 좋다, 순조롭다.

 

say so and so.

- 여차여차하게 말하다.

 

so and so.

- 아무개, 무엇무엇.

 

if it's okay with you.

- 당신만 괜찮다면.

 

be okay at.

- ~를 그럭저럭하다.

 

Anything's okay.

- 아무것이나 괜찮습니다.

 

Does my hair look okay?

- 내 머리 (보기에) 괜찮니?

 

all right.

- 괜찮은, 받아들일 만한.

 

worthy.

- 괜찮은. (그러나 썩 흥미롭거나 재미있지는 않은)

 

there or thereabouts.

- (완벽하지는 않지만) 썩 괜찮은.

 

a/the bright spot.

- (불쾌하기만 한 것의) 괜찮은 부분.

 

 

 

# 마치며.

 

어떤 질문에 대한 대답으로, so so ~를 자주 씁니다.

그저 그래, 그럭저럭 등의 의미로, 좋지도 나쁘지도 않은 것을 말하기 때문입니다.

 

하지만 so so ~는 생각보다 자주 쓰이는 표현이 아닙니다.

더욱 자연스럽고 많이 쓰이는 표현은 It's okay.

 

so so. : 좋지도 나쁘지도 않은, 그럭저럭.

It's okay. : 나쁘지 않은, 괜찮은.

 

 

이처럼, 앞으로 so so 대신 It's okay ~를 쓸 수 있겠습니다.

 

감사합니다.

 

 

부럽다, 질투하다 영어로. envy, jealous 차이.

쉬다 영어로. take a rest. 틀린 표현일까?

당황하다. 영어로? embarrassed ~가 맞을까?

이민을 가다, 오다. 영어로 뭐라고 할까? immigrate, emigrate.

I'm coming ~과 I'm on my way ~ 차이점.

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY