미혼, 독신 영어로? single, singles 차이점.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

 

나 싱글이야.

여기서 '싱글'은 애인이나 배우자가 없는, 독신, 미혼을 뜻하는 영어입니다.

 

single.

하나, 단독을 의미하며, 이처럼 사람의 경우엔 독신이나 미혼이라는 표현으로 사용합니다.

 

그런데 single ~이라는 단어에 재미있는 점이 있습니다.

단순한 단수, 복수의 모양 차이가, 품사를 결정한다는 것입니다.

 

single ~의 복수 형태라면, singles ~가 되겠네요.

이처럼, 독신이라는 뜻의 single, singles ~의 차이점. 어떤 것이 있을까요?

 

아래에서 자세히 살펴보겠습니다.

 

 

 

## 독신, 미혼 영어로?

## single, singles ~의 차이점 살펴보기.

 

미혼, 독신 영어로? single, singles 차이점.

 

# 잦은 실수.

 

I'm a single.      (X)
: 나 미혼이야.

 

 

위의 문장은 흔히 쓰는 문장입니다.

"나 미혼이야.", "나 싱글이야."

 

그런데 이 문장은 틀린 표현입니다.

대체 어떤 것이 틀렸을까요?

 

미혼이나 독신을 single ~이라고 표현하지 않는 것일까요?

아래에서 자세히 살펴보겠습니다.

 

 

 

# 옳은 표현.

 

I'm single.     (O)

: 나 미혼이야.

 

 

옳은 표현은 I'm single ~입니다.

관사 a ~가 빠진 문장이죠.

그 말은 single ~의 품사가 형용사라는 뜻입니다.

 

흔히, single ~을 명사로 생각하는 경우가 많습니다.

물론, "편도 차표", "Album", "1인실" 등 여러 의미의 명사로 쓰이기도 합니다.

 

그러나, "미혼자", "독신자"라는 뜻의 명사는 single ~이 아닙니다.

 

 

 

 

# 단어의 의미.

 

single - 독신인, 혼자인.   [형용사]

singles - 독신자.   [명사]

 

 

single ~은 "독신인", "혼자인"이라는 뜻입니다.

사람이 결혼을 하지 않았거나, 애인이 없는 것을 의미하는 단어입니다.

품사는 형용사.

 

singeles ~는 "독신자"라는 뜻입니다.

결혼을 하지 않았거나, 애인이 없는 사람을 의미합니다.

single ~의 복수 형태로, 품사는 명사가 됩니다.

대개 미혼인 사람 여러 명을 뜻하며 복수 명사로 사용됩니다.

 

 

즉, 단어의 뜻이 독신이나 미혼을 의미할 때,

single ~은 형용사, singles ~는 명사가 되겠습니다.

 

 

 

# 예문을 가지고 비교해보기.

 

- single ~의 경우. (형용사) : 독신인, 미혼인, 혼자인.

 

1. I am a 39-year-old single woman.
1: 저는 39세의 독신여성입니다.

 

2. She wants to stay single forever.
2: 그녀는 영원히 독신으로 살길 원한다.

 

3. He remained single all his life.
3: 그는 평생 독신으로 지냈어요.

 

4. The report shows a rapid rise in the number of single women.

4: 보고서는 미혼 여성의 급속한 증가를 보여주고 있다.

 

5. She decided to remain single all her life.

5: 그녀는 평생을 독신으로 지내기로 작정했다.

 

6. I'm forty and I'm still single.

6: 난 마흔인데 아직도 미혼이야.

 

7. How many of you are single? Any single people out there?
7: 독신인 분들도 계시죠? 얼마나 계신가요?

 

 

 

- singles ~의 경우. (명사) : 독신자, 미혼자.

 

1. I think singles are great.
1: 솔로가 좋은 것 같아.

 

2. On the other hand, singles don't want to miss out, either.

2: 반면에 독신자들은 기회를 놓치기 싫어한다.

 

3. Singles used to look for someone to settle down with as quickly as possible.

3: 기존에 독신자들은 최대한 빨리 결혼할 수 있는 누군가를 찾으려고 했다.

 

4. These numbers prove that singles are here to stay and they're not going anywhere.

4: 이 수는 독신들이 정착했으며 이런 상황이 쉽게 바뀌지 않을 것이라는 것을 보여주는 것이다.

 

5. There are more unmarried singles than there were in 2000.

5: 2000년 보다 더 많은 수의 미혼자가 있다.

 

6. Usually, singles stay in contact with one or several backups while continuing to look around.

6: 대개 독신자들은 한 명 또는 여러 명의 '예비 후보'들과 연락을 하며 결혼 상대를 찾는다.

 

 

 

 

# 관련 영어 숙어 표현.

 

single people.

- [명사] 독신자들.

 

single-o.

- [형용사] 독신의, 독신자의.

 

live as a single.

- 혼자 살다.

 

enjoy being single.

- 독신 생활을 즐기다.

 

live single.

- 독신으로 지내다.

 

remain single.

- 독신으로 지내다.

 

declare to remain single.

- 독신을 선언하다.

 

swear off marriage.

- 독신을 선언하다.

 

induce unmarried couples to marry.

- 미혼남녀에게 결혼을 권하다.

 

in and out of marriage.

- 결혼생활 및 미혼생활에 있어서.

 

single men and women.

- 미혼남녀.

 

unmarried people.

- 미혼남녀.

 

bachelor.

- [명사] 미혼남, 독신남.

 

spinster.

- [명사] 노처녀, 독신녀. (특히 나이가 많고 결혼할 가능성이 적어 보이는 사람)

 

bachelorhood.

- [명사] (남자의) 독신 (기간)

 

spinsterhood.

- [명사] (여자의) 독신, 미혼.

 

single blessedness.

- (마음 편한) 독신 (상태)

 

singleness.

- [명사] 독신(인 상태)

 

 

 

# 마치며.

 

여기 품사를 착각하기 쉬운 단어가 있습니다.

게다가 단어의 원형과 복수형태로 구분하는 재미있는 단어이지요.

 

single - 독신의, 미혼의. : 형용사.

singles - 독신, 미혼. : 명사.

 

"독신", "미혼"의 의미로 형용사로 쓸 땐, single.

"독신", "미혼"의 의미로 명사로 쓸 땐, singles.

 

이처럼, single, singles ~의 차이를 살펴보았습니다.

감사합니다.

 

 

 

그저 그래 영어로? so so, It's okay 차이.

이민을 가다, 오다. 영어로 뭐라고 할까? immigrate, emigrate.

쉬다 영어로. take a rest. 틀린 표현일까?

당황하다. 영어로? embarrassed ~가 맞을까?

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY