미혼, 독신 영어로? single, singles 차이점.
- 네이티브가 즐겨쓰는 영어/잦은 실수
- 2019. 7. 23. 00:03
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
나 싱글이야.
여기서 '싱글'은 애인이나 배우자가 없는, 독신, 미혼을 뜻하는 영어입니다.
single.
하나, 단독을 의미하며, 이처럼 사람의 경우엔 독신이나 미혼이라는 표현으로 사용합니다.
그런데 single ~이라는 단어에 재미있는 점이 있습니다.
단순한 단수, 복수의 모양 차이가, 품사를 결정한다는 것입니다.
single ~의 복수 형태라면, singles ~가 되겠네요.
이처럼, 독신이라는 뜻의 single, singles ~의 차이점. 어떤 것이 있을까요?
아래에서 자세히 살펴보겠습니다.
## 독신, 미혼 영어로?
## single, singles ~의 차이점 살펴보기.
# 잦은 실수.
I'm a single. (X)
: 나 미혼이야.
위의 문장은 흔히 쓰는 문장입니다.
"나 미혼이야.", "나 싱글이야."
그런데 이 문장은 틀린 표현입니다.
대체 어떤 것이 틀렸을까요?
미혼이나 독신을 single ~이라고 표현하지 않는 것일까요?
아래에서 자세히 살펴보겠습니다.
# 옳은 표현.
I'm single. (O)
: 나 미혼이야.
옳은 표현은 I'm single ~입니다.
관사 a ~가 빠진 문장이죠.
그 말은 single ~의 품사가 형용사라는 뜻입니다.
흔히, single ~을 명사로 생각하는 경우가 많습니다.
물론, "편도 차표", "Album", "1인실" 등 여러 의미의 명사로 쓰이기도 합니다.
그러나, "미혼자", "독신자"라는 뜻의 명사는 single ~이 아닙니다.
# 단어의 의미.
single - 독신인, 혼자인. [형용사]
singles - 독신자. [명사]
single ~은 "독신인", "혼자인"이라는 뜻입니다.
사람이 결혼을 하지 않았거나, 애인이 없는 것을 의미하는 단어입니다.
품사는 형용사.
singeles ~는 "독신자"라는 뜻입니다.
결혼을 하지 않았거나, 애인이 없는 사람을 의미합니다.
single ~의 복수 형태로, 품사는 명사가 됩니다.
대개 미혼인 사람 여러 명을 뜻하며 복수 명사로 사용됩니다.
즉, 단어의 뜻이 독신이나 미혼을 의미할 때,
single ~은 형용사, singles ~는 명사가 되겠습니다.
# 예문을 가지고 비교해보기.
- single ~의 경우. (형용사) : 독신인, 미혼인, 혼자인.
1. I am a 39-year-old single woman.
1: 저는 39세의 독신여성입니다.
2. She wants to stay single forever.
2: 그녀는 영원히 독신으로 살길 원한다.
3. He remained single all his life.
3: 그는 평생 독신으로 지냈어요.
4. The report shows a rapid rise in the number of single women.
4: 보고서는 미혼 여성의 급속한 증가를 보여주고 있다.
5. She decided to remain single all her life.
5: 그녀는 평생을 독신으로 지내기로 작정했다.
6. I'm forty and I'm still single.
6: 난 마흔인데 아직도 미혼이야.
7. How many of you are single? Any single people out there?
7: 독신인 분들도 계시죠? 얼마나 계신가요?
- singles ~의 경우. (명사) : 독신자, 미혼자.
1. I think singles are great.
1: 솔로가 좋은 것 같아.
2. On the other hand, singles don't want to miss out, either.
2: 반면에 독신자들은 기회를 놓치기 싫어한다.
3. Singles used to look for someone to settle down with as quickly as possible.
3: 기존에 독신자들은 최대한 빨리 결혼할 수 있는 누군가를 찾으려고 했다.
4. These numbers prove that singles are here to stay and they're not going anywhere.
4: 이 수는 독신들이 정착했으며 이런 상황이 쉽게 바뀌지 않을 것이라는 것을 보여주는 것이다.
5. There are more unmarried singles than there were in 2000.
5: 2000년 보다 더 많은 수의 미혼자가 있다.
6. Usually, singles stay in contact with one or several backups while continuing to look around.
6: 대개 독신자들은 한 명 또는 여러 명의 '예비 후보'들과 연락을 하며 결혼 상대를 찾는다.
# 관련 영어 숙어 표현.
single people.
- [명사] 독신자들.
single-o.
- [형용사] 독신의, 독신자의.
live as a single.
- 혼자 살다.
enjoy being single.
- 독신 생활을 즐기다.
live single.
- 독신으로 지내다.
remain single.
- 독신으로 지내다.
declare to remain single.
- 독신을 선언하다.
swear off marriage.
- 독신을 선언하다.
induce unmarried couples to marry.
- 미혼남녀에게 결혼을 권하다.
in and out of marriage.
- 결혼생활 및 미혼생활에 있어서.
single men and women.
- 미혼남녀.
unmarried people.
- 미혼남녀.
bachelor.
- [명사] 미혼남, 독신남.
spinster.
- [명사] 노처녀, 독신녀. (특히 나이가 많고 결혼할 가능성이 적어 보이는 사람)
bachelorhood.
- [명사] (남자의) 독신 (기간)
spinsterhood.
- [명사] (여자의) 독신, 미혼.
single blessedness.
- (마음 편한) 독신 (상태)
singleness.
- [명사] 독신(인 상태)
# 마치며.
여기 품사를 착각하기 쉬운 단어가 있습니다.
게다가 단어의 원형과 복수형태로 구분하는 재미있는 단어이지요.
single - 독신의, 미혼의. : 형용사.
singles - 독신, 미혼. : 명사.
"독신", "미혼"의 의미로 형용사로 쓸 땐, single.
"독신", "미혼"의 의미로 명사로 쓸 땐, singles.
이처럼, single, singles ~의 차이를 살펴보았습니다.
감사합니다.
그저 그래 영어로? so so, It's okay 차이.
'네이티브가 즐겨쓰는 영어 > 잦은 실수' 카테고리의 다른 글
우리 집에 와 영어로. come to my house, come over to my place 차이. (0) | 2019.12.14 |
---|---|
be finished 수동태? finished 동사 형용사 차이. (0) | 2019.09.06 |
그저 그래 영어로? so so, It's okay 차이. (0) | 2019.07.20 |
쉬다 영어로. take a rest. 틀린 표현일까? (0) | 2019.03.16 |
당황하다. 영어로? embarrassed ~가 맞을까? (0) | 2018.11.14 |
이 글을 공유하기