처음부터, 애초에, 진작에. from the first time, in the first place 차이.
- 부사 편/뜻이 비슷한 부사
- 2019. 11. 8. 00:08
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
"처음부터"라는 말은 여러 의미로 해석할 수 있습니다.
1. 어떤 것의 첫 순간부터.
2. 진작에, 애초에.
1번의 뜻은 그 어떤 행동이나 생각 등의 첫 순간을 나타냅니다.
2번의 뜻은 "좀 더 일찍이"라는 뜻으로, 주로 기대나 생각대로 잘되지 않은 지나간 사실에 대하여 뉘우침이나 원망의 뜻을 나타내는 문장에 씁니다.
1번이 "처음부터"라는 사실을 나타내는 것이라면,
2번은 "처음부터"라는 의미에 약간의 감정이 담길 수 있는 뜻입니다.
"어떤 것의 첫 순간"은 from the first time, "애초에"라는 것은 in the first place ~라고 쓸 수 있습니다.
그렇다면, from the first time ~과 in the first place ~의 차이점은 무엇일까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
## 처음부터 영어로.
## from the first time, in the first place 어감 차이.
# 단어의 의미.
from the first time - 첫 순간부터.
in the first place - 우선, 먼저. / 애당초, 진작에.
from the first time ~은 "첫 순간부터"라는 뜻입니다.
from the first ~의 "애초부터", "처음부터"라는 의미에서 파생된 것 같습니다.
또한, from the first time ~은 뒤에 평서문이 따라와야 합니다.
뒷 문장과 합쳐진 의미로 쓰이며, 그것이 "어떤" 첫 순간인지 나타냅니다.
in the first place ~는 "우선", "먼저"라는 뜻입니다.
하지만 "애당초", "애초에", "진작에"라는 뜻이 이 표현을 더 잘 나타내는 것 같습니다.
이는 in the first place ~가 "무엇에 대한 이유를 말하거나", "무엇을 했어야 또는 하지 말았어야 했다는 말을 하는" 뜻으로 문장의 끝 부분에 쓰기 때문입니다.
예를 들어,
I loved you from the first time I saw you.
: 널 처음 봤을 때부터 사랑했어.
위의 예문은 from the first time ~구문을 썼습니다.
또한 뒤에 평서문인 I saw you ~가 따라왔지요.
그 뜻은 "첫 순간부터" + "나는 너를 보았다".
= "너를 처음 봤을 때부터".
이와 달리,
That’s why votes are made in the first place.
: 그것이 진작에 투표가 만들어진 이유이기도 합니다.
위의 예문은 in the first place ~를 썼습니다.
그 뜻은, "진작에", "애시당초".
이 표현 또한 "맨 처음"을 강조하는 말이나,
어떤 것에 대한 이유를 설명하거나 뉘우침, 후회 등을 나열할 때 쓰기도 합니다.
# 예문을 가지고 비교해보기.
- from the first time ~의 경우. (첫 순간부터) : 평서문이 따라옴.
1. From the first time we met, we fell in love.
1: 우리는 처음 만나서부터 사랑에 빠졌다.
2. I liked him from the first time I met him.
2: 나는 처음 만났을 때부터 그를 좋아했다.
3. They were extremely helpful from the first time we contacted them.
3: 그들은 우리가 처음 접촉했을 때부터 매우 도움이 되었다.
4. From the first time I held him in my arms.
4: 나는 처음부터 그를 내 품에 안았다.
5. From the first time he was my guest here.
5: 처음 부터 그는 나의 손님이었다.
6. I was a big fan of his from the first time I met him.
6: 나는 그를 처음 만났을 때부터 그의 열렬한 팬이었다.
- in the first place ~의 경우. (애당초, 진작에) : 어떤 것에 대한 원인, 이유 설명.
1. I still don’t understand why you chose that name in the first place.
1: 우선 당신이 왜 그 이름을 택했는지가 난 아직도 이해가 안 돼요.
2. I should never have taken that job in the first place.
2: 먼저 내가 그 직장에 절대 취직을 하지 말았어야 했다.
3. Why was he angry in the first place?
3: 애초에 걔가 왜 화가 났는데?
4. I wish I'd never come to this place in the first place.
4: 처음부터 이곳에 오지 말았어야 했어.
5. Well, I don't really like school in the first place.
5: 흠, 애초부터 나는 학교를 별로 좋아하지 않아.
6. Why do we even have laws and regulations in the first place?
6: 애당초, 우리가 법들과 규범들을 만들어낸 이유가 무엇입니까?
# 참고.
in the first place ~에는 또 다른 뜻이 있습니다.
in the first, second, etc. place.
: 첫째(로)[우선], 둘째(로), 등.
: 자신의 주장을 뒷받침할 사항들을 나열할 때 씀.
예를 들어,
Well, in the first place he has all the right qualifications.
: 음, 첫째 그는 알맞은 자격을 모두 다 갖추고 있습니다.
위의 예문처럼,
in the first place ~는 어떤 이유나 근거 등을 순서대로 열거, 나열할 때 쓰는 표현입니다.
in the first place (첫째로), in the second place (둘째로), in the third place (셋째로) 등 차례로 나열할 수 있습니다.
비슷한 표현으로, the first place ~가 있습니다.
the first place : 제 1위, the second place : 제 2위, the third place : 제 3위.
# 관련 영어 숙어 표현.
ab initio.
[부사] 처음부터, 애초.
from day one.
- 처음부터.
from jump street.
- 처음부터.
from the get-go.
- 처음부터.
from the beginning.
- 처음부터.
from the bottom up.
- 처음부터, 당초부터 완전히.
from the jump.
- 처음부터.
from the off.
- 처음부터.
from the top.
- 처음부터.
from the word “go”
- 처음부터, 될 수 있는 한 빨리.
from the first moment.
- 처음부터.
at/from the outset (of something)
- 처음에/처음부터.
(all) over again.
- 처음부터 다시.
맨 처음에.
1. first and foremost
2. in the first place
3. at the very beginning
4. first of all
애당초에.
1. at first
2. at the start[outset, beginning]
3. in the first place
4. primarily
5. originally
the very beginning.
- 맨 처음.
at the very beginning.
- 애당초에.
one´s[the] original plan[intention]
- 애당초의 계획[생각]
non-starter.
[명사] (비격식) 애시당초 (성공할) 가능성이 없는 것[사람]
# 마치며.
"처음부터"를 영어로 from the first time, in the first place ~라고 합니다.
from the first time - 첫 순간부터 : + 평서문. = 평서문의 첫 순간부터.
in the first place - 애초에, 진작에, 애시당초.
from the first time ~이 어떤 행동이나 감정 등의 첫 순간을 나타내는 것이라면,
in the first place ~는 애시당초, 애초에, 진작에 등의 뜻으로 어떤 설명의 이유나, 후회 등을 말하기도 합니다.
이처럼, from the first time ~과 in the first place ~의 차이점을 살펴보았습니다.
감사합니다.
처음으로. first, for the first time 차이.
위층으로, 아래층으로. 부사 upstairs, downstairs.
직접 영어로. directly, in person 차이.
'부사 편 > 뜻이 비슷한 부사' 카테고리의 다른 글
항상, 늘, 언제나 영어로. always, all the time, every time, constantly, continually, continuously, regularly, perpetually, incessantly 차이. (0) | 2022.06.04 |
---|---|
지금까지 영어로. until now, so far 차이. (0) | 2021.03.26 |
처음으로. first, for the first time 차이. (0) | 2019.11.05 |
부사 first, at first 차이. (0) | 2019.10.30 |
위층으로, 아래층으로. 부사 upstairs, downstairs. (0) | 2019.10.15 |
이 글을 공유하기