처음부터, 애초에, 진작에. from the first time, in the first place 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.


"처음부터"라는 말은 여러 의미로 해석할 수 있습니다.


1. 어떤 것의 첫 순간부터.

2. 진작에, 애초에.


1번의 뜻은 그 어떤 행동이나 생각 등의 첫 순간을 나타냅니다.

2번의 뜻은 "좀 더 일찍이"라는 뜻으로, 주로 기대나 생각대로 잘되지 않은 지나간 사실에 대하여 뉘우침이나 원망의 뜻을 나타내는 문장에 씁니다.


1번이 "처음부터"라는 사실을 나타내는 것이라면,

2번은 "처음부터"라는 의미에 약간의 감정이 담길 수 있는 뜻입니다.


"어떤 것의 첫 순간"은 from the first time, "애초에"라는 것은 in the first place ~라고 쓸 수 있습니다.


그렇다면, from the first time ~과 in the first place ~의 차이점은 무엇일까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.



## 처음부터 영어로.

## from the first time, in the first place 어감 차이.


처음부터, 애초에, 진작에. from the first time, in the first place 차이.



# 단어의 의미.


from the first time - 첫 순간부터.

in the first place - 우선, 먼저. / 애당초, 진작에.



from the first time ~은 "첫 순간부터"라는 뜻입니다.

from the first ~의 "애초부터", "처음부터"라는 의미에서 파생된 것 같습니다.

또한, from the first time ~은 뒤에 평서문이 따라와야 합니다.

뒷 문장과 합쳐진 의미로 쓰이며, 그것이 "어떤" 첫 순간인지 나타냅니다.


in the first place ~는 "우선", "먼저"라는 뜻입니다.

하지만 "애당초", "애초에", "진작에"라는 뜻이 이 표현을 더 잘 나타내는 것 같습니다.

이는 in the first place ~가 "무엇에 대한 이유를 말하거나", "무엇을 했어야 또는 하지 말았어야 했다는 말을 하는" 뜻으로 문장의 끝 부분에 쓰기 때문입니다.


예를 들어,


I loved you from the first time I saw you.

: 널 처음 봤을 때부터 사랑했어.


위의 예문은 from the first time ~구문을 썼습니다.

또한 뒤에 평서문인 I saw you ~가 따라왔지요.

그 뜻은 "첫 순간부터" + "나는 너를 보았다".

= "너를 처음 봤을 때부터".


이와 달리,


That’s why votes are made in the first place.

: 그것이 진작에 투표가 만들어진 이유이기도 합니다.


위의 예문은 in the first place ~를 썼습니다.

그 뜻은, "진작에", "애시당초".

이 표현 또한 "맨 처음"을 강조하는 말이나,

어떤 것에 대한 이유를 설명하거나 뉘우침, 후회 등을 나열할 때 쓰기도 합니다.


 

 



# 예문을 가지고 비교해보기.


- from the first time ~의 경우. (첫 순간부터) : 평서문이 따라옴.


1. From the first time we met, we fell in love.

1: 우리는 처음 만나서부터 사랑에 빠졌다.


2. I liked him from the first time I met him.

2: 나는 처음 만났을 때부터 그를 좋아했다.


3. They were extremely helpful from the first time we contacted them.

3: 그들은 우리가 처음 접촉했을 때부터 매우 도움이 되었다.


4. From the first time I held him in my arms.

4: 나는 처음부터 그를 내 품에 안았다.


5. From the first time he was my guest here.

5: 처음 부터 그는 나의 손님이었다.


6. I was a big fan of his from the first time I met him.

6: 나는 그를 처음 만났을 때부터 그의 열렬한 팬이었다.




- in the first place ~의 경우. (애당초, 진작에) : 어떤 것에 대한 원인, 이유 설명.


1. I still don’t understand why you chose that name in the first place

1: 우선 당신이 왜 그 이름을 택했는지가 난 아직도 이해가 안 돼요.


2. I should never have taken that job in the first place

2: 먼저 내가 그 직장에 절대 취직을 하지 말았어야 했다.


3. Why was he angry in the first place?

3: 애초에 걔가 왜 화가 났는데?


4. I wish I'd never come to this place in the first place.

4: 처음부터 이곳에 오지 말았어야 했어.


5. Well, I don't really like school in the first place.

5: 흠, 애초부터 나는 학교를 별로 좋아하지 않아.


6. Why do we even have laws and regulations in the first place?

6: 애당초, 우리가 법들과 규범들을 만들어낸 이유가 무엇입니까?




# 참고.


in the first place ~에는 또 다른 뜻이 있습니다.


in the first, second, etc. place.

: 첫째(로)[우선], 둘째(로), 등.

: 자신의 주장을 뒷받침할 사항들을 나열할 때 씀.


예를 들어,


Well, in the first place he has all the right qualifications. 

: 음, 첫째 그는 알맞은 자격을 모두 다 갖추고 있습니다.


위의 예문처럼,

in the first place ~는 어떤 이유나 근거 등을 순서대로 열거, 나열할 때 쓰는 표현입니다.

in the first place (첫째로), in the second place (둘째로), in the third place (셋째로) 등 차례로 나열할 수 있습니다.


비슷한 표현으로, the first place ~가 있습니다.

the first place : 제 1위, the second place : 제 2위, the third place : 제 3위.


 

 



# 관련 영어 숙어 표현.


ab initio.

[부사] 처음부터, 애초.


from day one.

- 처음부터.


from jump street.

- 처음부터.


from the get-go.

- 처음부터.


from the beginning.

- 처음부터.


from the bottom up.

- 처음부터, 당초부터 완전히.


from the jump.

- 처음부터.


from the off.

- 처음부터.


from the top.

- 처음부터.


from the word “go”

- 처음부터, 될 수 있는 한 빨리.


from the first moment.

- 처음부터.


at/from the outset (of something)

- 처음에/처음부터.


(all) over again.

- 처음부터 다시.


맨 처음에.

1. first and foremost

2. in the first place

3. at the very beginning

4. first of all


애당초에.

1. at first

2. at the start[outset, beginning]

3. in the first place

4. primarily

5. originally


the very beginning.

- 맨 처음.


at the very beginning.

- 애당초에.


one´s[the] original plan[intention]

- 애당초의 계획[생각]


non-starter.

[명사] (비격식) 애시당초 (성공할) 가능성이 없는 것[사람]




# 마치며.


"처음부터"를 영어로 from the first time, in the first place ~라고 합니다.


from the first time - 첫 순간부터 : + 평서문. = 평서문의 첫 순간부터.

in the first place - 애초에, 진작에, 애시당초.



from the first time ~이 어떤 행동이나 감정 등의 첫 순간을 나타내는 것이라면,

in the first place ~는 애시당초, 애초에, 진작에 등의 뜻으로 어떤 설명의 이유나, 후회 등을 말하기도 합니다.


이처럼, from the first time ~과 in the first place ~의 차이점을 살펴보았습니다.

감사합니다.



처음으로. first, for the first time 차이.

부사 first, at first 차이.

위층으로, 아래층으로. 부사 upstairs, downstairs.

직접 영어로. directly, in person 차이.

정각에 영어로. on time, sharp 차이.




이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY