One good turn deserves another. (가는 말이 고우면 오는 말도 곱다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 O로 시작되는 영어 속담 한가지 공부해보겠습니다. 바로, good(좋은)과 관련된 영어입니다.

 

내가 친절을 베풀지 않고서 상대의 친절만 바라는 사람이 있습니다.

그러면서 상대의 불친절을 꼬집지요.


상대와 정말로 친절하고 친밀한 관계를 원한다면 내가 먼저 행동해야 합니다.

후회하지 않는 방법은 노력하는 것뿐입니다.

언제나 상대에게 공을 넘기면, 절대로 내가 원하는 것을 가질 수가 없으니까요.


가는 말이 고우면 오는 말도 곱다는 속담이 있습니다. 

웃는 얼굴에 침 뱉지 못한다는 속담도 있지요.

좋은 관계를 위해 내가 먼저 용기를 내어 보는 것은 어떨까요?


이처럼, "가는 말이 고우면 오는 말도 곱다."를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "도움을 받았으면 갚아야 한다."를 영어로 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

One good turn deserves another. (가는 말이 고우면 오는 말도 곱다.)

 

 

 

 

오늘의 영어 속담.

 

One good turn deserves another.


가는 말이 고우면 오는 말도 곱다.


도움을 받았으면 갚아야 한다. 


좋은 일을 베풀면 좋은 일이 돌아온다. 

 

 

이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

One good turn deserves another.


- If somebody helps you with something, you should help them in return.

 

 

 

영어 속담의 유래.

One good turn deserves another. (오는 정이 있으면 가는 정이 있다.)

turn에는 "행동, 행위"란 뜻이 있는데, 보통 good, bad, ill, evil 따위가 앞에 옵니다.


do a person a good turn은 "누구에게 친절하게 대하다"는 뜻입니다.


I helped Lin fix her flat tire, and she gave me a ride. One good turn deserves another.

(펑크 난 타이어를 교체하는 걸 도와주었더니 린은 나를 태워주었다. 가는 정이 있으면 오는 정이 있는 법이다.)


출처 : [네이버 지식백과] turn (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 

 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Glad to help you out. One good turn deserves another.

1: 당신을 도와 드릴 수 있어서 기쁩니다. 가는 정이 있으면 오는 정이 있는 것이지요.


2. If he does you a favor, you should do him a favor. One good turn deserves another.

2: 그가 당신에게 친절하게 해 주었으면, 당신도 그에게 친절하게 해 주어야 합니다. 가는 정이 있으면 오는 정이 있는 겁니다.


3. She said, with a smile, One good turn deserves another. 

3: 그녀는 웃으면서 오는 정이 있으면 가는 정이 있는 거라고 말했다.


4. One good turn deserves another.

4: 가는 말이 고우면 오는 말도 곱다.

 

 

 

자주 쓰이는 숙어표현.

 

You scratch my back and I'll scratch yours.

- 오는 정이 있어야 가는 정이 있다.


good turn.

1. 선행.

2. 친절한 행위.

3. 호의.


trail angel.

[명사] (신조어) 도보 여행자를 위해 음식을 놓아두는 등 도움이 되는 선행을 베푸는 사람.


품앗이하다.

1. exchange work

2. work in turn for one another


help each other [one another]

- 서로 돕다.


To help each other.

- 서로 돕자.


Helping one another.

- 서로 돕는다.


on a basis of reciprocity.

- 상부상조를 기초로.


reciprocity between.

- …사이의 상부상조.


Roll my log and I'll roll yours.

- 네가 나를 도와주면 나도 네 힘이 되어 주겠다, 상부상조하자.


set one's affections on.

- 정을 주다.


become very close to.

- 정이 흠뻑 들다.


grow very attached to.

- 정이 흠뻑 들다.


for old times.

- 옛정을 생각해서. 


 

 

마무리.

오늘은 "One good turn deserves another."라는 영어 속담을 공부했습니다.

앞으로는 "좋은 일을 베풀면 좋은 일이 돌아온다."를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

One good turn deserves another.


가는 말이 고우면 오는 말도 곱다.

도움을 받았으면 갚아야 한다.  

좋은 일을 베풀면 좋은 일이 돌아온다. 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

You scratch my back and I'll scratch yours. (상부상조.)

With one's tail between one's legs. (기가 죽어서, 겁을 먹고.)

Let bygones be bygones. (지난 일은 잊어버리다.)

Bite the hand that feeds one. (은혜를 원수로 갚다, 배은망덕.)

Actions speak louder than words. (말보다 행동이 중요하다.)






이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY