An arm and a leg (거액의 돈, 막대한 경비)

안녕하세요.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 신체와 관련된 영어 표현입니다.

 

An arm and a leg

 

모든 사람들에게 소중한 것이 있고, 그것은 제각각 다릅니다.

그러나 대부분의 사람들이 중요하다고 생각하는 것은 거의가 일치합니다.

 

그것은 바로 건강입니다.

사지가 멀쩡하고 몸이 건강한 것이 가장 중요한 것으로 뽑습니다.

 

건강은 많은 돈과도 바꿀 수 없는 소중한 것이라고 생각합니다.

 

그렇다면, 이 건강과 비교되는 거액의 돈이나 막대한 경비를 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

다음은 오늘 배워 볼 영어 관용어입니다.

 

An arm and a leg

 

거액의 돈, 막대한 경비

 


매우 비싼것을 의미하거나 엄청난 양의 돈을 의미합니다.

 

이 영어 관용어를 직역해 보면, 팔과 다리라는 의미인데

이것은 아마도 자신의 신체인 팔과 다리만큼 값으로 매길 수 없이 소중하고 비싸다는 의미 같습니다.

 

 

아래에서 이 영어 관용어에 자주 쓰이는 숙어 표현을 공부해 보겠습니다.

 

an arm and a leg

- 거액의 돈, 막대한 경비

 

cost/pay an arm and a leg

- 엄청난 돈이 들다/돈을 주다

 

pay an arm and a leg (for something)

- 돈이 너무 들다

 

cost an arm and a leg

- 큰 돈이 들다

 

cost[charge]…an arm and a leg

- 큰 돈이 들다

 

 

아래에서 이 영어 관용어에 대한 예문을 만들어보고, 만들어본 예문을 통해 이 영어 표현을 공부하고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )


A : That's a stiff price. or It costs me an arm and a leg.

A : 엄청나게 비싸군요.

 

A : The utilities cost an arm and a leg in the winter time.

A : 동절기엔 공공요금이 엄청나게 비싸져.

 

A : Oh, actually it cost me an arm and a leg.

A : 실제로 엄청난 거금이 들었지.

 

A : These strawberries cost an arm and a leg.

A : 이 딸기는 터무니없이 비싸요.

 

A : My father paid an arm and a leg for his car.

A : 우리 아버지는 거금을 주고 차를 샀다.

 

오늘은 An arm and a leg라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 거액의 돈이나 막대한 경비를 영어로 이렇게 말해보겠습니다.

 

An arm and a leg

거액의 돈, 막대한 경비

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.

감사합니다.

 

 

 

Big bucks (큰돈, 많은 돈, 엄청난 금액)

Fat cat. (배부른 자본가, 특권을 누릴 수 있는 부자, 거물.)

Hit the jackpot. (대박을 터뜨리다, 큰돈을 따다, 대성공하다.)

Midas touch. (돈벌이 재주, 미다스의 손, 돈을 버는 능력.)

On the never-never. (할부로, 월부로.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY