Butter one's bread on both sides. (낭비하다, 비경제적인 일을 하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, butter(버터)와 관련된 영어입니다.

 

 

여기 빵과 버터가 있습니다.

사람들은 빵 한 쪽 면에 버터를 바른 뒤, 그 빵을 접어서 먹는 것을 즐겼습니다.


그때, 누군가 생각했습니다.

빵 한 쪽이 아니라, 양쪽에 버터를 바르면 빵이 더 맛있지 않을까?


그 사람은 곧바로 자기 생각을 실천했죠.

그런데 버터를 빵 양쪽에 바르자, 빵을 손으로 만질 수가 없게 되었습니다.

게다가 버터가 너무 많이 발라져있어서 느끼한 맛이 났습니다.


그때, 그 사람은 깨달았습니다.

빵 양면에 버터를 바르는 것은 버터 낭비일 뿐이라고.

 

이처럼, "낭비하다."를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "비경제적인 일을 하다."를 영어로 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Butter one's bread on both sides. (낭비하다, 비경제적인 일을 하다.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Butter one's bread on both sides.


비경제적인 일을 하다.


낭비하다.



= butter both sides of bread.

 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Butter (one's) bread on both sides.


1. To benefit or profit from two or more separate and often contradictory or incompatible things or sources.


Ex . The CEO buttered her bread on both sides, secretly investing in oil companies while publicly backing green energy initiatives to gain popular support.


2. To live comfortably, especially wastefully or in lavish, indulgent excess.


Ex . The duke was accused of buttering his bread on both sides, adorning every inch of his home in gold and jewels and holding feasts far too large for the people who attended them. 

 

 

 

영어 관용어의 공부.

 

butter both sides of bread는 "쓸데없는 낭비를 하다"는 뜻입니다.


반면, know which side one's bread is buttered on은 "어느 쪽이 유리한가를 살펴 알다, 자기의 이해관계에 민감하다"는 뜻입니다.


1834년경부터 쓰인 말입니다.


이처럼, butter는 실속을 챙기는 것으로 쓰입니다.


butter both sides of bread는 butter one's bread on both sides라고 쓰기도 합니다.

둘 모두, 빵 양쪽에 버터를 바르다라는 뜻입니다.


빵 한면이 아니라, 양면에 버터를 바르는 것이 낭비가 아니고 무엇이겠습니까.


출처 : [네이버 지식백과] butter (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 

 

 

 


 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

A. Do you like drinking? I'm a social drinker. 

A: 술 좋아해요? 저는 술 마시는 분위기를 좋아해요.


B. I, um, I like a drink.

B: 음, 나는 술을 좋아해.


C. Me! me. man, I love drinking.

C: 저요! 저요, 저는 술 마시는것을 좋아해요.


A. Then... Should we go get a drink?

A: 그럼... 술 마시러 갈까요?


D. I don't like drinking. Drinking is buttering one's bread on both sides.

D: 난 술마시는거 별로 안좋아해. 술을 마시는 것은 비경제적인 일이야. 

 


 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

want one's bread buttered on both sides.

터무니없는 요구를 하다.


fritter something away (on something)

(중요하지 않은 것에 돈·시간을) 낭비하다.


run through something.

1. (돈을) 낭비하다, 다 써 버리다.

2. ~ 속으로 (빠르게) 퍼지다, 번지다.

3. ~에 가득하다, 넘치다.


put down the drain.

소비하다, 낭비하다.


consume away.

낭비하다.


piss away[about]

1. 빈둥거리다, (돈·시간을) 낭비하다.

2. …을 망가뜨리다.


lamb down.

(돈을) 낭비하다, 다 써버리다.


a waste away.

낭비하다.


play ducks and drakes with.

낭비하다.


reinvent the wheel.

(이미 있는 것을 다시 만드느라) 쓸데없이 시간을 낭비하다.


uneconomical.

경제성이 안 맞는, 비경제적인.


uneconomic industries.

비경제적인 산업. 


 

 

마무리.

오늘은 "Butter one's bread on both sides."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "낭비하다."를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Butter one's bread on both sides.


비경제적인 일을 하다.

낭비하다.



= butter both sides of bread.

 

 


 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 


Waste not, want not. (낭비하지 않으면 부족한 것이 없을 것이다.)

Put the bee on. (돈을 얻으려고 하다, 기부금을 꾸려고 하다.)

Loaf through life. (빈둥거리며 일생을 보내다.)

In the bucks. (돈이 있는, 돈을 가지고.)

Bone up. (벼락공부하다, 들이 파다.)





이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY