~에게 고함치다 영어로. yell to 대신 yell at.
- 전치사/뜻이 비슷한 전치사
- 2020. 12. 2. 00:02
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
큰소리를 내는 것엔 두 종류가 있습니다.
단순히 작은 목소리를 크게 만드는 것과 화가 나서 큰 소리를 내는 것입니다.
작은 목소리를 크게 만드는 것은 "큰소리를 내다"라고 할 수 있습니다.
하지만 화가 나서 큰소리를 내는 것은 위의 뜻과 약간 어감이 다릅니다.
소리 지르다, 외치다, 고함 지르다 따위는 분노나 화가 담긴 단어로도 쓸 수 있기 때문입니다.
오늘은 이와 관련된 영어 표현을 살펴보겠습니다.
동사 yell ~은 "소리 지르다", "외치다", "고함치다" 등의 뜻입니다.
그렇다면, "~에게 고함치다"를 영어로 yell to ~, yell at ~중 어떤 표현을 쓸 수 있을까요?
아래에서 살펴보겠습니다.
## 뜻이 비슷한 전치사.
## yell 동사와 전치사.
## yell to, yell at 옳은 표현은?
# 단어의 의미.
yell at - ~에게 소리 지르다.
yell at ~은 "~에게 소리 지르다"는 뜻입니다.
여기서 "소리치다"라는 의미는 "~에게 고함치다", "~에게 호통치다"입니다.
이것은 "화가 나 있기 때문에" 누군가에게 큰 소리로 말하는 것을 뜻합니다.
중요한 것은 상대에게 화내듯, 나무라듯 소리 지르는 것을 의미한다는 것입니다.
예를 들어,
He yelled at the other driver.
: 그가 상대방 운전자에게 소리를 질렀다.
위의 예문은 yell at ~을 사용했습니다.
그 뜻은, "~에게 소리 지르다."
다른 운전자에게 소리 지르다는 뜻으로 사용되었습니다.
이것은 그가 화가 난 상태로 소리를 지르는 것을 알게 합니다.
이처럼, "~에게" 고함치다를 영어로 할 땐,
yell 뒤에 전치사 to 대신 전치사 at ~을 사용해야 합니다.
# yell to.
yell to - ~에게 소리 지르다.
yell to ~는 "~에게 소리 지르다"는 뜻입니다.
여기서 "소리치다"라는 뜻은 멀리 있는 누군가가 당신의 목소리를 들을 수 있다는 의미이며, 관심을 끌기 위해 소리 쳤다는 의미입니다.
하지만 "누군가에게 소리를 지르다"라는 뜻으로 yell to ~는 거의 쓰지 않습니다.
아예 성립되지 않는 표현이라고는 할 수 없겠으나,
동사와 전치사 결합의 관용어로 yell to ~는 쓰지 않습니다.
구태여 의미를 부여하자면, 위에서 언급한 것처럼 "큰소리를 내다"라는 뜻이지만,
큰 소리를 내다, 소리를 크게 지르다 따위의 관용어는 shout to 등의 표현이 많이 있습니다.
영어로 yell to + 사람 ~은 매우 어색한 표현입니다.
쉽게 말해, yell to. "~에게 소리 지르다"는 없는 표현으로 보는 것도 무방할 것입니다.
# 예문을 가지고 살펴보기.
- yell at ~의 경우. (~에게 고함치다, 호통치다)
1. Back off! There’s no need to yell at me.
1: 그만 둬! 나한테 고함지를 필요 없잖아.
2. I decided not to yell at him and instead, I started asking him about things he liked.
2: 저는 그 애에게 언성을 높이지 않기로 하고, 대신 그 애가 좋아하는 것에 대해 물어 보았습니다.
3. Don't you yell at me like that!
3: 나한테 그렇게 소리치지 마.
4. Did the professor yell at you again?
4: 너 또 그 교수님한테 혼났니?
5. He doesn't ever do a thing to look after his dog apart from yell at it.
5: 그가 자기 개에게 해주는 것이라곤 소리지르는 것 외에는 아무것도 없다.
6. She yelled at you?
6: 목소리를 높였다고요?
7. Even if someone is yelling at you, do not respond in the same way.
7: 비록 누군가 여러분에게 소리를 쳤다고 해도, 똑같이 반응해서는 안됩니다.
8. He always yells at people.
8: 그는 늘 사람들에게 소리를 질러.
9. Yelling at someone doesn't solve anything.
9: 누군가에게 소리를 지르는 것으로는 문제를 해결할 수 없습니다.
10. I was so angry that I yelled at him: "I don't want to see you anymore!"
10: 나는 너무나 화가 나서 빌에게 이렇게 소리쳤어: "다시는 네 꼴도 보고 싶지 않아!"
# 참고.
전화 같은 기계, 도구 따위에 대고 소리칠 때는 into ~를 씁니다.
이를 나타내는 대표적인 숙어표현이 yell into a person's ear ~입니다.
그 뜻은 "귓전에 대고 소리치다"입니다.
또한, yell for help ~는 "큰 소리로 도움을 청하다"라는 뜻입니다.
If you feel you are in danger, yell for help.
: 만약 네가 위험에 처했다고 느낀다면, 소리를 질러서 도움을 요청해.
이와 달리,
yell for the waiter ~는 "급사를 큰 소리로 부르다"라는 뜻입니다.
여기서 for ~는 요구하는 대상을 나타냅니다.
# 관련 영어 숙어 표현.
yell for delight.
- 쾌재를 부르다.
yell pen and ink.
- 대소동을 일으키다.
let out a yell.
- 고함을 지르다.
yell one's head off.
- 미친 듯이 소리를 지르다.
yell phone.
- 특히 어떤 사람이 큰 소리로 통화하고 있는 휴대 전화.
rebel yell.
- 반란의 외침. (미국 남북 전쟁때 남군 병사가 외쳤다고 하는, 높고 길게 끈) 우렁찬 외침소리.
raise the yell.
- 항의하다.
shout and yell.
- 소리를 막지르다.
yell for help.
- 도와달라고 외치다.
yell out loudly.
- 고래고래 들이지르다.
yell out an oath.
- 큰소리로 악담을 하다.
yell out in anger.
- 발칵 소리를 지르다.
an infuriated yell.
- 분노에 찬 목소리.
yell at one's subordinates.
- 부하를 호령하다.
yell an order to the troops.
- 큰 소리로 부대에 명령하다.
yell leader.
- (美) 옐(yell)의 선창자, 응원단장.
yell pen and ink.
- (영국, 속어) 대소동[물의]을 일으키다.
cry[scream, yell] bloody[blue] murder.
- (속어) 야단스럽게 비명[소리]을 지르다[불평하다]
# 마치며.
고함치다, 소리치다 영어로 yell ~이라고 합니다.
이 동사가 자동사로 쓰일 때, at 전치사를 가져옵니다.
yell at - ~에게 고함치다, 소리치다.
yell at ~은 고함치다, 소리치다 등의 뜻으로 화가 나거나 나무라는 어감입니다.
yell to 사람 ~은 거의 쓰지 않습니다.
이처럼, "~에게 고함치다"를 영어로 yell to ~가 아닌, yell at ~이라고 할 수 있습니다.
감사합니다.
기절하다, 죽다 영어로. pass out, pass away 차이.
때문에, 덕분에. because of, thanks to 차이.
'전치사 > 뜻이 비슷한 전치사' 카테고리의 다른 글
기절하다, 죽다 영어로. pass out, pass away 차이. (0) | 2020.10.12 |
---|---|
때문에, 덕분에. because of, thanks to 차이. (0) | 2019.08.22 |
새벽에 영어로. at dawn, in the morning 차이점. (0) | 2019.06.11 |
전치사 for, during 차이점. (0) | 2018.07.31 |
until ~과 by ~의 차이점. (3) | 2017.12.29 |
이 글을 공유하기