때문에, 덕분에. because of, thanks to 차이.
- 전치사/뜻이 비슷한 전치사
- 2019. 8. 22. 00:02
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
'원인과 결과'를 나타내는 부사구가 있습니다.
불경기 때문에.
비가 왔기 때문에.
성적이 좋았기 때문에.
이처럼 "때문에 ~하다"는 "원인과 결과"를 나타냅니다.
결과가 좋으면 그 원인은 "때문에"가 아니라 "덕분에"가 되기도 합니다.
"때문에"라는 말은 중립적이기도 하지만, 부정적인 어감을 주기도 합니다.
이에 비해, "덕분에"라는 말은 긍정적인 어감이지요.
'~때문에'를 영어로 because of ~와 thanks to ~라고 합니다.
그렇다면 영어에서도 이렇게 어감과 느낌 차이를 구분해서 쓸 수 있을까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
## 때문에와 덕분에 영어로.
## because of ~, thanks to ~ 차이점 살펴보기.
# 의미.
because of - 때문에, ~이 원인이 되어.
thanks to - 덕분에, 때문에.
because of ~은 "~때문에"라는 뜻입니다.
품사는 전치사로 씁니다.
여기서 "~때문에"는 '중립적' 혹은 '부정적' 느낌이 강합니다.
because of 다음에 오는 것은 명사 혹은 그에 준하는 표현이며, 절은 오지 않습니다.
thanks to ~는 "덕분에"라는 뜻입니다.
품사는 thanks + 전치사 to = 전치사구가 됩니다.
즉, 부사구를 이끄는 표현이죠.
여기서 "덕분에", "때문에"는 '긍정적' 어감이 강합니다.
예를 들어,
I didn't go out because of the bad weather.
: 날씨가 나빴기 때문에 외출하지 않았다.
위에서는 because of ~을 사용했습니다.
날씨가 나빴기 "때문에" 외출을 하지 않은 것으로 해석합니다.
날씨가 나빠서 : 원인. / 외출하지 않음 : 결과. = 단순히 중립적인 상황.
날씨가 나빴기 때문에 외출하지 않았다는 부정적인 느낌을 담은 표현도 됩니다.
이와 달리,
It was all a great success—thanks to a lot of hard work.
: 그것은 모두 대단한 성공작이었다. 열심히 일한 덕분이었다.
위에서는 thanks to ~를 썼습니다.
열심히 일한 "덕분에" 성공했다는 해석입니다.
긍정적 어감이지요.
# thanks to ~의 부정적 어감.
thanks to - 때문에, 덕분에.
위에서는 because of ~를 중립적, 부정적. thanks to ~를 긍정적 느낌이라고 했습니다.
하지만 thanks to ~또한 부정적으로 쓰이기도 합니다.
바로 반어적 표현으로 쓰이지요.
Everyone knows about it now, thanks to you!
: 이젠 모든 사람들이 그것에 대해 알아, 네 덕분에 말야!
Thanks to the heavy rain, I had to stay home all day long.
: 폭우 덕분에 나는 하루 종일 집에 있어야만 했다.
위의 예문은 모두 thanks to ~표현을 사용했습니다.
하지만 '~덕분에'라는 해석을 했다고 해서, 반드시 긍정적인 느낌은 아닙니다.
우리 말의 반어법처럼, thanks to ~도 '반어적'으로 쓸 수 있습니다.
# 예문을 가지고 비교해보기.
- because of ~의 경우. (~때문에) : 중립적, 부정적.
1. Yesterday he stayed home from work because of flu.
1: 그는 독감 때문에 어제 결근하였다.
2. I called my ex-girl friend to mind because of this music.
2: 나는 이 노래 때문에 전 여자친구를 상기하였다.
3. Mom's angry because of the two of you, do you understand me?
3: 너희 둘 때문에 엄마 화나셨잖아, 알겠어?
4. He drank and smoked because of his failure in business.
4: 사업에 실패했기 때문에 그는 술을 마시고 담배를 피웠다.
5. Because of her, I brought my former mistake to mind.
5: 그녀 때문에, 나는 전번의 실수를 떠올렸다.
6. The game was called off because of the rain.
6: 비가 와서 경기가 취소됐어.
- thanks to ~의 경우. (~덕분에, 때문에) : 대개 긍정적.
1. I met a lot of nice people, thanks to you.
1: 덕분에 좋은 사람들도 많이 만났어요.
2. Thanks to her invention, many people live better lives.
2: 그녀의 발명 덕분에 많은 사람들이 좀 더 나은 생활을 하고 있다.
3. Thanks to decadal effects, he could buy new house last year.
3: 10년간 노력의 덕택으로 그는 작년에 새 집을 살 수 있었다.
4. Thanks to you, I had such a wonderful time in Seoul!
4: 네 덕분에 나는 서울에서 너무나 멋진 시간을 보냈단다!
5. Thanks to you, now I'm the most popular girl in my class!
5: 네 덕분에, 이제 나는 우리 반에서 가장 인기 있는 아이야!
6. We could overcome a near go thanks to her help.
6: 우리는 그녀의 도움 덕택에 아슬아슬한 고비를 넘길 수 있었다.
# 유의어.
as.
- …처럼, …으로서, …하면서.
because.
- …때문에, 왜냐하면, …하다고 해서.
since.
- …이후, …때부터, …이래, 그 후.
due to.
- 인해, 때문에, 위해, 이유로, 덕분에.
owing to.
- …때문에, …덕분에, …탓으로 돌려야 할.
# 관련 영어 숙어 표현.
because of this.
- 여차한 이유로.
because of the noise.
- 시끄러워서.
quit because of.
- …때문에 그만 두다.
because of[through] carelessness.
- 부주의 때문에.
reschedule a baseball game because of rain.
- 우천으로 야구 경기 일정을 변경하다.
be suspended recently because of.
- ~때문에 최근에 중단되다.
feel too much pressure because of.
- ~때문에 너무 많은 압박을 느끼다.
lay off employees because of hard times.
- 불경기로 인해 직원들을 해고하다.
because of union demands.
- 조합의 요구로.
treat ~ differently because of one's skin color.
- 피부색 때문에 ~를 다르게 대우하다.
because of the world unrest.
- 세계의 동요 때문에.
because of a restricted purse.
- 지출에 한도가 있기 때문에.
because of weather conditions.
- 날씨 때문에.
because of housing difficulties.
- 주택 곤란때문에.
because of budgetary limitations.
- 예산에 제한이 있어서.
receive added interest because of...
- ...때문에 한 층 흥미있다.
emergency evacuation because of war.
- 전쟁으로인한 비상소개.
because of increasing traffic congestion.
- 교통이 더욱 혼잡하기 때문에.
because of the general postwar confusion.
- 일반적인 전후의 혼란에서.
no thanks to somebody/something.
- ~에도 불구하고; ~의 도움이 없이.
render thanks to God.
- 신께 감사를 드리다.
give[return] thanks to.
- …에게 사의를 표하다.
thanks to good weather.
- 날씨가 좋았기 때문에.
be all thanks to.
- 모두 ~덕분이다.
thanks to the Lord.
- 고맙게도.
express one's thanks[gratitude] (to).
- 고맙다고 인사하다.
render thanks to...
- ...에 사의를 표하다.
give thanks to God.
- 신에게 감사하다.
make one's thanks to...
- ...에 감사하다.
render thanksgiving[thanks] to God.
- 신에게 감사를 드리다.
return many thanks to...
- ...다사한다.
capture a lot of attention thanks to.
- ~덕분에 많은 관심을 사로잡다.
thanks to your patronage.
- 덕택으로 (상인이 거래처에 대해서)
murmur thanks to God that...
- 소송으로...라 신에게 감사의 말을 올리다.
extend my hearty thanks to...
- ...에 충심으로 감사하다.
owe much thanks to one for...
- 에 대하여...에게 다대한 감사를 드리지 않으면 안된다.
return one's thanks to... for...
- ...에 대해 ...에게 사례하다.
thanks to excellent management.
- 훌륭한 경영 덕분에.
# 마치며.
"~때문에"를 영어로 because of ~이라고 합니다.
thanks to ~도 "때문에"라는 뜻으로 쓰입니다.
because of - 때문에 : 중립적, 부정적인 느낌.
thanks to - 때문에, 덕분에 : 대개 긍정적인 느낌.
이처럼, because of, thanks to ~차이를 구분해 보았습니다.
감사합니다.
새벽에 영어로. at dawn, in the morning 차이점.
'전치사 > 뜻이 비슷한 전치사' 카테고리의 다른 글
~에게 고함치다 영어로. yell to 대신 yell at. (3) | 2020.12.02 |
---|---|
기절하다, 죽다 영어로. pass out, pass away 차이. (0) | 2020.10.12 |
새벽에 영어로. at dawn, in the morning 차이점. (0) | 2019.06.11 |
전치사 for, during 차이점. (0) | 2018.07.31 |
until ~과 by ~의 차이점. (3) | 2017.12.29 |
이 글을 공유하기