키우다, 기르다 영어로. raise, bring up, nurture, foster, adopt 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

 

"키우다", "기르다."

우리말로 "키우다", "기르다"를 다양하게 쓸 수 있습니다.

 

동물을 키우는 것은 "사육하다"라고 합니다.

작물을 키우는 것은 "재배하다"라고 하지요.

사람은 "양육하다"라고 할 수 있습니다.

 

사람을 사육하다? 이상하죠? 동물을 재배하다? 말이 안 됩니다.

이처럼, 각 대상에 맡는 표현을 써야 합니다.

 

그렇다면 영어는 어떨까요?

"키우다", "기르다"를 영어로 하는 동사 표현.

 

raise, bring up, nurture, foster, adopt 차이.

아래에서 자세히 살펴보겠습니다.

 

## 키우다, 기르다 영어로.

## raise, bring up, nurture, foster, adopt 차이.

키우다, 기르다 영어로. raise, bring up, nurture, foster, adopt 차이.

 

# 단어의 의미.

 

1. raise - 키우다, 기르다.

2. bring up - ~을 기르다, 버릇을 들이다, 양육하다.

 

 

1. raise ~는 "키우다", "기르다"라는 뜻입니다.

그 대상은 (아이, 동물, 식물)을 나타내며, 특히 미국에서 자주 쓰는 표현입니다. 

raise ~는 매우 포괄적인 의미를 지니는데,

대개 (야채 등을) "재배하다"는 grow ~가 일반적이며, (가축을) "사육하다"는 rear ~가 일반적입니다.
또한, (아이를) "기르다", "양육하다"는 bring up ~이 일반적인 표현입니다.

 

2.  bring up ~은 "… 을 기르다", "버릇을 들이다", "양육하다"라는 뜻입니다.

흔히 수동태로 쓰며, (예의범절을 가르쳐 가며) "~를 기르다", "양육하다"라고 합니다.

well[badly]+brought up :  어릴 때부터 올바르게[나쁘게] 행동하는 법을 배우다.

이 뜻으로 (미) raise를 사용할 수 있으며, bring up ~은 (영)에서 주로 씁니다.

 

예를 들어,

 

1. They were both raised in the South.
1: 그들은 두 사람 다 남부에서 자랐다.

 

위의 예문은 raise 동사를 썼습니다.

그 뜻은 "키우다", "기르다."

"기르다"라는 의미로 쓰는 가장 포괄적인 표현입니다.

 

이와 달리,


2. She brought up five children. 
2: 그녀는 다섯 명의 아이를 길렀다.

 

위의 예문은 bring up 동사를 썼습니다.

그 뜻은 "키우다", "양육하다."

오직 "사람을 대상으로" 하는 표현입니다.

 

 

 

# 예문을 가지고 비교해보기.

 

- raise ~의 경우. (키우다, 기르다) : 사람, 동물, 식물 모두. 

 

1. Some people raise these rabbits as a pet or for meat.
1: 몇몇 사람들은 이 토끼들을 애완동물 또는 식용으로 기른다.

2. People who raise pets must also be responsible for them.
2: 애완동물을 기르는 사람들은 또한 그들을 책임져야 한다.

3. About 47 percent farm grain. 18 percent farm fruits and vegetables. The rest raise livestock.
3: 이들 중 47퍼센트는 곡물을 재배한다. 18퍼센트는 과일과 채소를 키운다. 그리고 나머지는 가축을 기른다.

4. Instead, they are considering staying at home and raising their children.
4: 대신 집에 남아 아이들을 양육하는 쪽을 택하려고 한다.

5. I was raised by a quietly fierce single mother in Rochester, New York.
5: 저는 뉴욕 로체스터에서 조용하지만 엄한 미혼모 어머니께서 양육했습니다.

6. Her mother was not raising her, her grandmother was raising her.
6: 하지만 어머니가 아닌 외할머니가 기르고 있었죠.

 

 

- bring up ~의 경우. (키우다, 기르다) : 오직 사람에게만. 

 

1. I am not going to bring up my child in this hole.
1: 난 이렇게 지저분한 곳에서 내 아이를 기르진 않을 거예요.

2. It's too much for him to bring up his children.
2: 그가 아이들을 키우는 것은 힘겨운 일이다.

3. We were brought up to be respectful of authority.
3: 우리는 권위를 존중하도록 양육을 받고 자랐다.

4. Were you brought up religiously?
4: 당신은 종교적인 양육을 받았나요?

5. They were brought up to respect authority.
5: 그들은 권위를 존중하도록 배우며 컸다.

6. She has brought up three children unsupported.
6: 그녀는 남의 도움 없이 세 아이를 키웠다.

 

 

 

 

# 단어의 의미.

 

3. nurture - 양육하다, 육성하다, 키우다.

4. foster - 아이를 맡아 기르다, 위탁 양육하다.

5. adopt - 입양하다.

 

 

3. nurture ~은 "양육하다", "육성하다", "키우다"라는 뜻입니다.

bring up ~의 "격식적"인 표현이라고 할 수 있습니다.

(성장기의 청소년 등을) (잘 자라도록) "키우다", "양육하다", "보살피다"라는 뜻이며,

(사람을) 육성하다; (계획 등을) 조성하다; (감정 등을) 키우다 등의 의미로도 씁니다.

 

4. foster ~는 "아이를 맡아 기르다", "위탁 양육하다"라는 뜻입니다.

특히 영국에서 쓰는 표현이며, 수양부모로서 아이를 기르는 것을 의미합니다.

참고.

1. foster와 step 부모의 학대나 양육 능력 부족으로 아이들이 사회 기관이나 다른 보호자에게 위탁되거나 또는 입양(adoption)될 경우 새로 생긴 어머니를 foster mother(양모)라고 합니다.

2. 부모의 재혼으로 새로 생긴 어머니, 아버지는 step mother(계모), step father(계부)라고 합니다.

3. 그 외에 교환 학생이 외국의 가정에서 머무를 때 그 가정을 foster family라고도 합니다.

 

5. adopt ~는 "입양하다"라는 뜻입니다.

어원 = ad(…을)+opt(고르다, 뽑다)

"양자, 양녀로 삼다", (상속인, 친구, 시민)으로 "받아들이다" 등의 의미로 씁니다.

또한, (동물을) 입양하는 경우에 쓰기도 합니다.

 

예를 들어,

 

3. These delicate plants need careful nurturing. 
3: 이 여린 화초들은 세심한 보살핌이 필요하다.

위의 예문은 nurture 단어를 썼습니다.

그 뜻은 "양육하다."

bring up ~의 격식적인 표현입니다.

 

이와 달리,

 

4. They have fostered over 60 children during the past ten years. 
4: 그들은 지난 10년 동안 60여 명의 아이들을 맡아 길렀다.

위의 예문은 forster 동사를 썼습니다.

그 뜻은 "맡아 기르다."

수양부모로서 아이를 맡아 기르는 것을 의미합니다.

 

또한,

 

5. We couldn’t adopt a child, so we decided to foster.
5: 우리는 아이를 입양할 수 없었다. 그래서 수양부모가 되기로 했다.

 

위의 예문은 adopt 동사를 썼습니다.

그 뜻은 "입양하다."

사람이나 동물을 입양하여 기르는 것을 의미합니다.

 

 

 

# 예문을 가지고 비교해보기.

 

- nurture ~의 경우. (양육하다) : 격식적 표현. 

 

1. She wants to stay at home and nurture her children.
1: 그녀는 집에 있으면서 아이를 키우고 싶어 한다.

2. Well, they just have the natural instinct to nurture.
2: 음, 엄마들은 아이들 양육에 대한 타고난 능력을 지니고 있어.

3. They don't have to care about or nurture anyone.
3: 그들은 어느 누구도 돌보거나 양육할 필요가 없다.

4. We should nurture her.
4: 우리는 그녀를 양육해야 한다.

5. Being a parent means having the duty to nurture your children.
5: 부모가 되다는 것은 그들의 자식을 양육할 의무가 생기는 것이다.

6. Is it nature, genes, or is it nurture?
6: 자연적인 현상, 유전자, 또는 양육에 의해서 일까요?

 

 

- foster ~의 경우. (아이를 맡아 기르다) : 수양부모로서. 

 

1. Or you can foster a pet.
1: 요즘 대리 엄마, 아빠도 많이 해 주니까요.

2. We have a lot of work in overseas. So, we asked someone to foster Coco. 
2: 저희가 하도 해외에 나가서 저희가 아는 사람에게 코코를 맡기는데요.

3. But, I don't know who is fostering it.
3: 근데 저도 어떤 분에게 맡기고 있는지 잘 모르겠어요.

4. She has five children of her own and yet fosters three others.
4: 자기의 아이 다섯 외에 세 명의 양자를 양육하고 있다.

5. She fosters four orphans every Sunday.
5: 그녀는 매주 일요일마다 4명의 고아들을 위탁해 양육하고 있다.

6. I haven't talked to foster yet.
6: 나는 아직 입양한다고 말하지 않았어.

 

 

- adopt ~의 경우. (입양하다) : 사람이나 동물을.

 

1. She helped me adopt three children.
1: 그녀 덕에 전 아이 셋을 입양했습니다.

2. Now she says she wants to adopt again.
2: 요즘 그녀는 또다시 입양을 하고 싶다고 말한다.

3. They can adopt a lost or abandoned dog.
3: 그들은 길을 잃거나 버려진 개를 입양할 수 있다.

4. Single parents can adopt children as well.
4: 편부, 편모들도 아기들을 입양할 수 있다.

5. They want to adopt a black girl and a white boy.
5: 그들은 흑인 여자아이와 백인 남자아이를 입양하길 원한다.

6. And if they adopt a dog, they should not abandon it.
6: 그리고 그들은 개를 입양하면 그것을 버려서는 안 된다.

 

 

 

 

# raise. 관련 영어 숙어 표현.

 

raise to.
- ~로 높이다.

raise questions.
- 문제를 제기하다.

to raise cattle / corn.
- 소를 사육하다/옥수수를 재배하다.

pay raise.
- 급여 인상

raise a child.
- 애를 기르다.

raise your hands.
- 손드세요.

raise animals.
- 동물을 가두어 기르다.

 

 

# bring up. 관련 영어 숙어 표현.

 

bring up for.
- ~하도록 제기하다.

bring up as.
- ~로 양육하다.

bring up against.
- ~에 직면하게 하다.

bring up one's child.
- 자기의 애를 기르다.

bring up one's food.
- 자기 음식을 갖고 오다.

bring up to date.
- ~에게 최신 정보를 주다.

bring up a child.
- 아이를 기르다.

 

 

# nurture. 관련 영어 숙어 표현.

 

nature and nurture.
- 천성과 교육.

nurture rural leadership.
- 농촌 지도자를 육성하다.

nurture a talent.
- 인재를 양성하다.

nurture one's aptitude.
- 적성을 살리다.

nurture one's strengths.
- 자신의 강점을 살리다.

 

 

# foster. 관련 영어 숙어 표현.

foster home.
- 양가, 기탁 부양 가정, 양부모의 집.

foster parent.
- 양어버이, 양친, 기른 부모.

foster care.
- 양자의 양육.

foster mother.
- 유모, 양어머니, 양어머니가 되어 기르다.

foster the younger generation.
- 후진을 양성하다.

 

 

# adopt. 관련 영어 숙어 표현.

 

to adopt a resolution.
- 결의안을 채택하다.

to adopt a child.
- 아이를 입양하다.

adopt new technology.
- 신기술을 받아들이다.

adopt a new strategy.
- 새로운 전략을 채택하다.

adopt a law that punishes.
- ~를 처벌하는 법을 채택하다.

 

 

 

# 마치며.

 

사람을 키우는 것과 채소를 기르는 것은 다릅니다.

또한 동물을 사육하는 것과도 다르지요.

 

가장 포괄적인 표현은 raise ~입니다.

사람, 동물, 채소 등 모든 경우에 쓸 수 있습니다.

 

이와 달리, bring up ~은 사람에게만 씁니다.

 

"키우다", "기르다"를 하는 영어 동사 표현.

raise, bring up, nurture, foster, adopt 차이를 공부했습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

결합하다, 통합하다 영어로. unite, consolidate, integrate 차이.
잇다, 연결하다 영어로. connect, link, join, combine, associate, adhere 차이.
확장하다, 팽창시키다 영어로. expand, enlarge, extend, broaden, magnify 차이.
줄이다, 축약하다 영어로. shorten, abbreviate, abridge, curtail 차이.
줄이다, 낮추다 영어로. reduce, shorten, relieve, soothe, alleviate 차이.

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY