Lily-white. (백합같이 하얀, 순결한, 순진한, 때묻지 않은, 나무랄 데 없는, 흑인 배척파의.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 L로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Lily(백합)와 관련된 영어입니다.

 

백합은 하얀색 꽃입니다.

그래서일까요? 옛날 사람들은 하얀색 꽃을 순결과 순진의 상징으로 여겼습니다.

다른 색에 때 묻지 않은, 아주 나무랄 데 없는 꽃이었죠.

 

예로부터 흰색은 고결한 것으로 생각했기 때문에, 흰색을 다르게 해석하기도 했습니다.

그중 하나가 바로 백인들의 흑인을 배척하는 것이었습니다.

 

그들은 백합과 백인을 빗대어 흰색의 인종이 아닌 자들을 차별하는데 썼습니다.

 

이처럼, "백합같이 하얀"을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "순결한"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Lily-white. (백합같이 하얀, 순결한, 순진한, 때묻지 않은, 나무랄 데 없는, 흑인 배척파의.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Lily-white.

 


형용사.


1. (문어) 백합같이 흰.
2. (비격식) 순결한; 순진한; 때묻지 않은; 나무랄 데 없는.

★ 종종 (비꼼)

3. (미) (비격식) 흑인 배척파의.


명사.


흑인 배척 당원.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Lily-white.

1. White as a lily.
2. Beyond reproach; blameless: a man with a lily-white record.
3. Informal Consisting of white people only or excluding nonwhite people.

 

 

영어 관용어의 유래.

lily-white는 "새하얀, 결백한, 흑인을 차별하는"이란 뜻입니다. 흑인 차별의 의미는 19세기 말과 20세기 초 미국에서 벌어진 The Lily-White Movement에서 유래된 것입니다.

 

이 운동의 이름은 텍사스 주 공화당의 흑인 지도자인 노리스 라이트 큐니(Norris Wright Cuney, 1846~1898)가 1888년 공화당 전당대회에서 백인 보수파가 텍사스 공화당 지도부에서 흑인을 내쫓고 흑인을 차별하는 폭동을 선동하고 있는 현실을 개탄조로 묘사하는 과정에서 유래됐습니다. 이 운동은 이후 오랫동안 흑인들이 공화당을 기피하는 주요 이유가 되었습니다.

lily-white는 오늘날에는 다음과 같은 방식으로 쓰입니다. 『로스앤젤레스 타임스』 1982년 9월 3일 자에 따르면, "More blacks are moving into formerly lily-white arenas(점점 더 많은 흑인이 과거에 백인만 살았던 거주 지역으로 이사해 들어가고 있다)."


출처 : [네이버 지식백과] lily (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. They want me to conform, to be lily-white. 
1: 그들은 내가 순응하기를, 백옥같이 순결하기를 원한다.

2. I didn't endanger your lily-white reputation.
2: 난 네 백합 같은 새하얀 평판을 위태롭게 하지 않았어.

3. None of us is lily white.
3: 우리 중 누구도 순결하지 않다.

4. He wants this city to be lily white, for the tourists.
4: 그는 이 도시가 관광객들을 위해 나무랄 데 없길 원한다.

5. Koresh and his leaders were lily white. 
5: 코레쉬와 그의 지도자들은 순진했다. 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

lily-white skin.
백옥같이 하얀 피부.

the ‘lily-white' movement.
[미] [정치] 전백인(全白人) 운동 (흑인 배척의)

a lily-white girl.
순결한 처녀.

a lily liver.
겁 많음.

a white liver.
겁 많음.

lily-white cheeks.
백합처럼 하얀 볼.

to lead a pure life.
순결한 삶을 살다.

a chaste maiden.
순결한 처녀.

a purehearted person.
마음이 순결한 사람.

lead a pure life.
순결한 삶을 살다.

a pure girl.
순결한 소녀.

a man of stainless character.
순결한 성격의 사람.

the chaste goddess Artemis.
순결한 여신 아르테미스.

carry on a Platonic relation with...
...과 순결한 관계를 지속하다.

purity of motives (life)
바른 동기 (순결한 생활).

 

 

마무리.

오늘은 "Lily-white."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "순결한"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Lily-white.

 


형용사.


1. (문어) 백합같이 흰, 백합같이 하얀.
2. (비격식) 순결한; 순진한; 때 묻지 않은; 나무랄 데 없는.

★ 종종 (비꼼)

3. (미) (비격식) 흑인 배척파의.


명사.


흑인 배척 당원.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Wolf in sheep's clothing. (양의 탈을 쓴 늑대, 위선자.)
Diamond in the rough. (훌륭한 소질이 있는 사람, 흙 속의 진주.)
Play games with. (무책임한 짓을 하다, ~을 속이다.)
Give the benefit of the doubt. (~의 말을 믿어주다, 의심스러운 일을 벌이지 않다.)
Babes in the wood. (남에게 잘 속는 사람, 세상 물정 모르는 사람, 봉.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY