At loggerheads. (불화가 심한, 의견 차이가 심한, 말다툼하여, 싸움하여.)
- 영어 관용어/관용어 A
- 2023. 5. 10. 12:00
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 A로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, loggerhead(바보)와 관련된 영어입니다.
어떤 일화를 본 적 있습니다.
손님 : 아니, 현자께서는 다른 사람과 다투지 않는데, 그 비결이 뭡니까?
현자 : 저는 바보들과는 말싸움을 하지 않습니다. 그러면 다툴 일이 없지요.
손님 : 저는 그렇게 생각하지 않습니다.
현자 : 당신 말이 맞습니다.
현자는 손님의 의견에 동조하며 말다툼의 여지를 주지 않았습니다.
하지만 많은 사람이 이러한 현자의 방법을 알고 있음에도 실행하지 못합니다.
이처럼, "불화가 심한"을 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "의견 차이가 심한"을 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
At loggerheads.
(~을 두고) (~와) 불화가 심한.
(~을 두고) (~와) 의견 차이가 심한.
(남과) 말다툼하여. (남과) 사이가 틀어져. + with~.
(일로) 싸움하여. + over~. / on~.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
At loggerheads.
(Engaged in a dispute)
- The question of car privileges put Sam and his parents at loggerheads.
At loggerheads (with somebody) (over something)
- Disagreeing or arguing very strongly (with somebody)
영어 관용어의 유래.
at loggerheads는 "논쟁하여, 다투어, 싸워"라는 뜻입니다.
여기서 loggerhead는 blockhead(바보)란 뜻인데, 오직 바보들만이 싸움을 한다는 뜻에서 유래한 말입니다.
They were at loggerheads over the distribution of funds.
(그들은 자금의 배분 문제로 논쟁하고 있었다).
The president is at loggerheads with a Congress controlled by the opposition party.
(대통령은 야당이 지배하고 있는 국회와 싸우고 있다).
출처 : [네이버 지식백과] log (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. The two governments are still at loggerheads over the island.
1: 그 두 정부 간에 그 섬을 두고 아직도 불화가 심하다.
2. The two partners are always at loggerheads with each other and may split up.
2: 두 동업자는 항상 다투므로 곧 갈라설 것 같다.
3. The two political parties were at loggerheads during the entire legislative session.
3: 그 두 정당은 입법회의를 하는 동안 계속 언쟁을 벌이고 있었다.
4. With labor and management at loggerheads, the government stepped in to mediate the dispute.
4: 노조와 사측이 팽팽하게 맞서자 정부가 중재에 나섰다
5. Mr. and Mrs. Franklin have been at loggerheads for years.
5: 프랭클린 부부는 여러 해 동안 서로 으르렁거리고 있다.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.
They are at loggerheads.
그들은 서로 다투고 있다.
bad blood.
불화, 악감정, 미움; 원한.
pack your bags.
가방을 싸다. (특히 불화가 있은 후에 사람·장소를 영원히 떠남을 나타냄)
a feud with the neighbours.
이웃과의 불화.
mend (your) fences (with somebody)
(~와의) 불화를 개선하다.
discord within the family.
가정 불화.
an upset in the family.
가정의 불화.
a rupture between friends.
친구 간의 불화.
friction with another country.
타국과의 불화.
sow discord.
불화의 씨를 뿌리다.
a family jar.
가정불화, 부부 싸움.
have issues with.
…와 문제가 있다, 불화하다.
마무리.
오늘은 "At loggerheads."라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "불화가 심한"을 영어로 이렇게 말해보세요.
At loggerheads.
(~을 두고) (~와) 불화가 심한.
(~을 두고) (~와) 의견 차이가 심한.
(남과) 말다툼하여. (남과) 사이가 틀어져. + with~.
(일로) 싸움하여. + over~. / on~.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
A bone of contention (분쟁의 원인 / 논란거리 / 논쟁점)
Bad blood (불화, 악감정, 미움, 원한)
Be in the doghouse. (미움을 사다.)
Villain of the piece. (장본인, 문제의 원흉.)
Wedge issue. (분열 쟁점, 분열을 가져오는 이슈.)
'영어 관용어 > 관용어 A' 카테고리의 다른 글
At the money. (지불한 그 돈으로는, 그 값으로는.) (0) | 2023.07.21 |
---|---|
as drunk as a lord. (곤드레만드레로 취한.) (1) | 2023.05.13 |
As easy as rolling off a log. (통나무에서 떨어지는 것처럼 아주 쉬운.) (0) | 2023.05.07 |
Air one's dirty laundry in public. (집안의 치부를 드러내다.) (0) | 2023.04.24 |
as large as life. (바로 그 사람이, 그 모습이, 실물 크기의, 틀림없이, 정말로.) (0) | 2023.03.23 |
이 글을 공유하기