At the money. (지불한 그 돈으로는, 그 값으로는.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 A로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Money(돈)와 관련된 영어입니다.

 

그 가격으로는 물건을 살 수 없습니다.

그 돈으로는 가격이 괜찮습니다.

 

위와 같이 우리가 지불할 돈이나 지불할 가격과 비교하는 표현이 있습니다.

 

또한 이 표현은 금융과 관련되어 ATM이라고 불리는 옵션의 명칭이 되기도 합니다.

 

이처럼, "지불한 그 돈으로는"을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "그 값으로는"을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

At the money. (지불한 그 돈으로는, 그 값으로는.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

At the money.

(지불한) 그 돈으로는, 그 값으로는.

 

(치른) 그 값으로는.

 

At-the-money.

등가격.

옵션에 있어서 행사 가격과 옵션의 기초상품 가격이 동일한 경우.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

At-the-money.


- An option is at the money if the strike price of the option is equal to the market price of the underlying security. For example, if xyz stock is trading at 54, then the xyz 54 option is at the money.

 

영어 관용어의 유래.

at(for) the money는 "(치른) 그 값으로는"이란 뜻입니다.


출처 : [네이버 지식백과] money (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)


그러나 stock option에서 at the money는 "등가격"을 의미합니다.
즉, 행사 가격과 시장 가격이 같은 것을 뜻하는데,  옵션의 공격 가격이 기본 유가증권의 현재 시장 가격과 동일한 상황을 말합니다.

ATM 옵션은 ±0.50의 델타(통화일 경우 양수, 풋일 경우 음수)를 가집니다.

 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. The camera is cheap at the money.
1: 카메라가 그 값으로는 싸다.

2. I am sorry but we cannot provide the accommodation at the money. 
2: 죄송합니다만 그 가격에는 숙박을 제공해드릴 수 없습니다.

 

3. In finance, the volatility smile is a long-observed pattern in which at-the-money options tend to have lower implied volatilities than other options.
3: 금융에서 변동성 스마일(volatile smile)은 등가격(at-the-money) 옵션이 다른 옵션보다 낮은 암시적 변동성을 갖는 경향이 있는 것으로 오랫동안 관찰된 패턴이다.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

at-the-money option. 
(금융투자) 등가격 옵션.

cheap at the money. 
그 가격으로는 싼.

cheap for the money. 
그 가격으로는 싼.

put the money at interest.  
그 돈을 이자로 놓다.

on the money. 
옳은, 정확한.

be in the money. 
(쓸 수 있는) 돈이 많다.

Who's the money for? 
그 돈은 누구 거죠?

Hand over the money! 
그 돈 넘겨줘!

kitty party. 
키티 파티 (여자들이 정기적으로 모여서 각자 돈을 낸 뒤 한 사람을 뽑아 그 돈을 다 갖게 하는 사교 모임)

get back the money. 
그 돈을 되찾다.

furnish the money.
그 돈을 충당하다.

owe him the money. 
그에게 그 돈을 빌리고 있다.

 

마무리.

오늘은 "At the money."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "지불한 그 돈으로는"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

At the money.

(지불한) 그 돈으로는, 그 값으로는.

(치른) 그 값으로는.

 

At-the-money.

등가격.
옵션에 있어서 행사 가격과 옵션의 기초상품 가격이 동일한 경우.

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Go dutch. (~와 비용을 나눠내다.)
Spend money like a drunken sailor. (돈을 물 쓰듯 하다.)
Sue for damages. (손해배상 소송을 제기하다.)
See the color of a person's money. (자금 능력을 확인하다, 주머니 사정을 확인하다.)
The ghost walks. (유령이 나오다, 곧 급료가 나온다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY