Iffy question. (가정적 질문, 애매한 질문, 모호한 문제.)
- 영어 관용어/관용어 I
- 2024. 2. 27. 12:07
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 I로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, Iffy(불확실한)와 관련된 영어입니다.
제대로 된 질문에서 제대로 된 대답이 나온다고 합니다.
이렇다면 어떻게 하시겠습니까? 저렇게 된다면, 뭐라고 하겠습니까?
수많은 가정을 담은 질문에 대한 대답 중에서 제대로 된 대답이 얼마나 있을까요?
가정이란, 수많은 변수를 모두 담아야 하는데, 애초에 기준조차 애매모호한 일을 가지고 왈가왈부할 수는 없는 일입니다.
이처럼, "애매한 질문"을 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "모호한 문제"를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
Iffy question.
가정적 질문, 애매한 질문.
모호한 문제.
iffy.
(비격식)
뭔가 부족한, 안 좋은.
불확실한.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
iffy.
- Doubtful; uncertain.
e.g. an iffy proposition.
영어 관용어의 유래.
iffy question은 "가정적 질문, 모호한 문제"라는 뜻입니다.
"If you run next year, who will your Vice President be(만약 내년에 출마하신다면 누구를 부통령 후보로 삼을 생각입니까)?"
기자가 이런 질문을 던지자 프랭클린 루스벨트 대통령은 슬그머니 미소를 짓더니 이렇게 짧게 답했습니다.
"That's an iffy question." 그런 가정적 질문에는 답할 수 없다는 대답이었습니다.
출처 : [네이버 지식백과] question (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. That's a pretty iffy question.
1: 그것은 꽤 애매모호한 질문이다.
For Example )
1. That's sort of an iffy matter. Let's wait and see.
1: 확실치 않은 일이라서. 좀 두고 보자고.
2. The weather looks slightly iffy.
2: 날씨가 불확실한 것 같다.
3. This is all pretty iffy.
3: 이게 다 애매하네요.
4. He has an iffy track record.
4: 그는 실적이 확실하지 않다.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.
an iffy situation.
불확실한 정세.
grey area.
애매한 영역, 어중간한 영역.
an imprecise definition.
애매한 정의.
an oracular statement.
애매한 말.
double-meaning.
의미가 애매한.
a noncommittal answer.
애매한 대답.
a neutral personality.
애매한 성격.
imprecise contract terms.
애매한 계약 조건.
weasel-worded.
(일부러) 애매한 말을 쓴, 뜻을 모호하게 한.
make an ambiguous statement.
애매한 진술을 하다.
neither (the) one nor the other.
이도저도 아닌, 모호한.
doublespeak.
사실을 호도하기 위한 말, (고의적으로 쓰는) 모호한 말.
a vaguely worded statement.
모호한 말들로 된 진술.
a equivocal meaning.
애매모호한 의미, 이중적 의미.
a dubious answer.
모호한 답변.
마무리.
오늘은 "Iffy question."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "애매한 질문"을 영어로 이렇게 말해보세요.
Iffy question.
가정적 질문, 애매한 질문.
모호한 문제.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
All things to all men. (의도적 모호함, 양면성, 팔방미인.)
Neither fish nor fowl. (이도 저도 아닌, 정체불명의, 알쏭달쏭한.)
Double entendre. (이중적 의미, 두 가지 의미, 해석의 차이.)
Mumbo jumbo. (미신적인 주문, 뜻을 알 수 없는 말, 허튼소리.)
Janus-faced. (얼굴이 둘 인, 표리가 있는, 거짓인, 양면적인, 기만적인.)
'영어 관용어 > 관용어 I' 카테고리의 다른 글
In the driver's seat. (책임자 입장에 있는, 권좌에 있는, 지배적 지위에 있는.) (0) | 2024.07.22 |
---|---|
In full flood. (한꺼번에, 맹렬히, 활기가 넘쳐, 열중하여.) (0) | 2024.07.18 |
In the prime of life. (인생의 전성기에, 인생 중에서 가장 좋은 시기에, 가장 생산적인 시기에.) (0) | 2024.02.09 |
Irish potato. (감자.) (2) | 2024.02.03 |
In a pig's eye. (결코 ~하지 않는, 강한 반대 의견의 경우에 쓰는 표현.) (2) | 2023.12.30 |
이 글을 공유하기