안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
"보다."
1. 눈으로 대상의 존재나 형태적 특징을 알다.
2. 눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
3. 책이나 신문 따위를 읽다.
단어나 표현에는 보는 것에서 파생된 무척이나 다양한 단어와 표현이 있습니다.
발견하다, 목격하다, 살피다, 구경하다 등등.
우리가 '무엇을 보다'라는 표현을 쓸 때, 갑자기 찾아보다, 처음 보다, 발견하다, 현장을 목격하다 등등 수많은 뜻과 뉘앙스를 고려해야 합니다.
이처럼, 눈으로 보고 의식하는 것. "보다", "발견하다", "목격하다"를 영어로 하는 표현.
동사 유의어 see, spot, catch, glimpse, clap eyes on, lay eyes on, set eyes on 차이를 공부해 보겠습니다.
## 보다, 발견하다, 목격하다 영어로.
## 동사 유의어 see, spot, catch, glimpse, clap eyes on, lay eyes on, set eyes on 뜻, 뉘앙스, 어감 차이.
# 단어의 의미. see, spot 차이.
1. see - (눈으로) 보다, (보고) 알다, 목격하다.
1. see 동사는 "보다", "알다", "목격하다"라는 뜻입니다.
특히, 눈을 통해서 본다는 뜻을 가진 가장 기본적인 동사이기 때문에, 눈으로 보다, 목격하다, 보고 알다 등의 뉘앙스를 가집니다.
★ 보다 영어로. see, look, watch 차이.
A. 타동사 see+[목적어] / see+that절 / see+wh-절
B. 타동사 see+[목적어]+do / see+[목적어]+doing / see+[목적어]+과거분사 / (문어) (수동태에서만)see+[목적어]+to do = …이 (…하는 것을) 보다.
「see+목적어+do」와「see+목적어+doing」의 차이는 동작 전체를 보았을 때 원형 부정사를 쓰고, 동작의 일부분을 보았을 때는 현재분사를 씁니다.
진행형으로는 쓰지 않습니다.
C. 자동사 see = (종종 can, could와 함께) 보이다, 보다, 볼 수 있다.
2. spot - 발견하다, 탐지하다, 찾다.
2. spot 동사는 "발견하다", "탐지하다", "알아채다"라는 뜻입니다.
정확한 뜻은, (구어) …을 발견하다, 탐지하다, …을 지목하다, 알아내다, 간파하다, 분간하다, 지적하다, 알아맞히다[as ‥]; [특히 비행기에서 적진을] 탐지하다.
★ spot a restaurant run by a Korean : 한국 사람이 경영하는 음식점을 찾아내다.
★ I spotted him at once for[or as] an American : 그가 미국 사람이라는 것을 곧 알았다.
특히 갑자기 또는 쉽지 않은 상황에서 그렇게 함을 나타냅니다.
구어적인 표현입니다.
# 예문을 가지고 비교해 보기.
- see 문장. (보다, 알다) : 눈을 통해 보다, 목격하다.
1. I looked around but saw nothing.
1: 나는 주변을 둘러보았지만 아무것도 보이지 않았다.
2. I saw her go out.
2: 나는 그녀가 외출하는 것을 보았다.
3. She was seen running away from the scene of the crime.
3: 그 범행 현장에서 그녀가 달아나는 것이 목격되었다.
4. I saw you put the key in your pocket.
4: 네가 그 열쇠를 네 호주머니에 넣는 것을 내가 봤어.
5. He was seen to enter the building about the time the crime was committed.
5: 그 범행이 저질러질 무렵 그가 그 건물에 들어가는 것이 목격되었다.
- spot 문장. (발견하다, 탐지하다, 찾다) : 갑자기 또는 쉽지 않은 상황에서 그렇게 함.
1. I’ve just spotted a mistake on the front cover.
1: 내가 방금 앞표지에 있는 오류를 발견했어요.
2. I spotted him as an American.
2: 나는 그가 미국인임을 간파했다.
3. Neighbours spotted smoke coming out of the house.
3: 이웃들이 그 집에서 연기가 나는 것을 발견했다.
4. No one spotted that the gun was a fake.
4: 아무도 그 총이 가짜라는 것을 알아채지 못했다.
5. I soon spotted what the mistake was.
5: 나는 곧 무엇이 실수인지를 알아챘다.
# 단어의 의미. catch, glimpse, clap eyes on, lay eyes on, set eyes on 차이.
3. catch - 발견하다, 목격하다, 잠깐 보다.
3. catch 동사는 본래 "잡다", "붙잡다"라는 뜻입니다.
그러나 때때로 "보다"라는 뜻으로 쓰기도 합니다.
A. (…하고 있는 것을) 발견하다, 목격하다, 덮치다.
B. (비격식) (특히 美) …을 보다, 듣다; …에 참석하다.
★ Let’s eat now and maybe we could catch a movie later. : 지금 밥을 먹자. 영화는 나중에 볼 수 있을 거야.
C. (잠깐, 언뜻) 보다, 알아채다, 포착하다.
특히, 무엇을 하고 있는 현장을 목격하거나, 잠깐 보다 , 언뜻 보다처럼, 순간적으로 무엇을 볼 때 쓸 수 있습니다.
4. glimpse - 잠깐 보다, 언뜻 보다.
4. glimpse 동사는 "잠깐 보다", "언뜻 보다"라는 뜻입니다.
잠깐, 언뜻, 얼핏, 힐끗, 흘끗, 어렴풋이 등 다양하게 표현할 수 있습니다.
타동사와 자동사 모두 가능하며, 명사일 때도 "흘끗 보기", "일별", "언뜻 눈에 띄기", "어렴풋이 알아차리기" 등의 뜻을 가집니다.
즉, 짧은 시간 동안, 순간적으로 보는 것을 의미합니다.
catch 동사와 다른 점은, glimpse 동사가 문예체적 표현이라는 것입니다.
5. clap eyes on - (~을) (처음) 보다, 발견하다.
5. clap eyes on 동사는 "(~을) 보다", "발견하다"라는 뜻입니다.
또한, "처음 보다", "처음 발견하다"처럼, 처음 보는 것을 의미하기도 씁니다.
구어적, 비격식적인 표현이며, 보통 부정문에서 "(~을) 보다"는 뜻으로 씁니다.
★ 물론, 부정문이 아닐 경우에도 쓸 수 있지만, 그런 경우는 그리 많지 않습니다.
clap 대신에 lay, set 동사를 넣어서, lay eyes on, set eyes on 구문으로 쓰기도 합니다.
clap eyes on 동사가 미국 구어라면, lay eyes on 동사는 영국 구어입니다.
# 예문을 가지고 비교해 보기.
- catch 문장. (보다, 알아채다, 목격하다) : 하고 있는 현장을 보다 / 잠깐 보다, 언뜻 보다.
1. I caught him doing it.
1: 나는 그가 그것을 하고 있는 것을 목격했다.
2. I caught the boy stealing fruit from our orchard
2: 소년이 과수원에서 과일을 훔치고 있는 것을 발견했다
3. She caught sight of a car in the distance.
3: 그녀가 멀리서 승용차 한 대를 언뜻 보았다.
4. He caught a glimpse of himself in the mirror.
4: 그가 거울에 비친 자기 모습을 흘깃 보았다.
5. I caught a look of surprise on her face.
5: 나는 그녀의 얼굴에 놀라는 표정이 스치는 것을 포착했다.
- glimpse 문장. (잠깐 보다, 언뜻 보다) : 문예체. 순간적으로 보다.
1. He’d glimpsed her through the window as he passed.
1: 그는 지나가면서 창문을 통해 그녀를 언뜻 보았었다.
2. I glimpsed her leg.
2: 나는 그녀의 다리를 힐끗 보았었다.
3. He glimpsed Sonia, resplendent in a red dress.
3: 그는 빨간 드레스를 입은, 눈부시게 아름다운 소냐를 흘끗 보았다.
4. I glimpsed the house through the trees.
4: 나는 나무들 사이로 그 집을 힐끗 보았다.
5. He glimpsed something on the edge of his vision.
5: 그는 눈 한쪽 귀퉁이로 무엇을 언뜻 본 것 같았다.
- clap eyes on 문장. (보다, 발견하다) : 구어적, 비격식적 표현. 보통 부정문에서. / 처음 보다.
: lay eyes on, set eyes on
1. He clapped eyes on mine.
1: 그는 지뢰를 처음 발견했다.
2. I haven’t clapped eyes on them for weeks.
2: 난 몇 주 동안 그들 코빼기도 못 봤어.
3. That was my first time I laid eyes on fossils.
3: 내가 화석을 본 것은 처음이었다.
4. I hope I never set eyes on this place again!
4: 다시는 이곳은 꼴도 보기 싫어!
5. I never set eyes on his like.
5: 나는 저런 인간을 본 일이 없다.
# see. 관련 영어 숙어 표현.
must see.
반드시 보아야 할 것, 반드시 보아야 하는.
live to see.
살아서 ~을 보게 되다.
see the light of day.
햇빛을 보다, 출생하다.
see different things.
다른 것들을 보다.
see you this arvo.
오늘 오후에 봐.
# spot. 관련 영어 숙어 표현.
be easy to spot.
발견하기 쉽다.
be difficult to spot.
발견하기 어렵다.
be hard to spot.
발견하기 어렵다.
spot A doing.
A가 …하고 있는 것을 발견하다.
spot the winner.
승리할 사람을 알아내다.
# catch. 관련 영어 숙어 표현.
catch a glimpse.
얼핏 보다.
catch sight of something.
무엇을 보다, 보게 되다.
catch the scent.
향기를 맡다, 감지하다.
be caught in the act (of stealing)
(도둑질하는) 현장을 붙잡히다.
catch a person napping.
남이 졸고 있는 것을 발견하다.
# glimpse. 관련 영어 숙어 표현.
cast some glimpse at...
...을 흘낏 바라보다.
brief glimpse.
언뜻 봄.
take in a pleasing glimpse of...
...의 가경을 잠깐 보다.
catch a glimpse, in passing, of...
지나가는 중도에 ...을 흘낏 보다.
# 마치며.
위에서 공부한 단어들은 모두, 특히 불현듯 또는 쉽지 않은 상황에서, 눈으로 보고 무엇을 의식하게 됨을 나타내는 동사 표현입니다.
동사 각각의 뜻과 뉘앙스 차이를 구분하면 아래와 같습니다.
1. see - (눈으로) 보다, (보고) 알다, 목격하다.
2. spot - 갑자기 또는 쉽지 않은 상황에서 발견하다, 찾다.
3. catch - (하고 있는 현장을) 목격하다 / 순간적으로 (잠깐) 보다, (언뜻) 보다.
4. glimpse - 문예체. (잠깐) 보다, (언뜻) 보다.
5. clap eyes on - 미국 구어. (~을) (처음) 보다, 발견하다.
5. lay eyes on - 영국 구어. (~을) (처음) 보다, 발견하다.
5. set eyes on - 구어. (~을) (처음) 보다, 발견하다.
이처럼, "보다", "발견하다", "목격하다"를 영어로 하는 동사 유의어, see, spot, catch, glimpse, clap eyes on, lay eyes on, set eyes on 차이를 공부했습니다.
감사합니다.
도착하다 영어로. 동사 get, arrive, reach 차이.
동의하다, 허용하다 영어로. 동사 agree, accede, concede, assent, accept, receive, consent, acquiesce, approve 차이.
다음에 오다, 뒤따르다 영어로. 동사 follow, succeed, ensue, result 차이.
인정하다 영어로. 동사 admit, acknowledge, confess, concede, allow, grant 차이.
여기다, 생각하다 영어로. 동사 regard, consider, see, view, perceive 차이.
'동사 편 > 뜻이 비슷한 동사' 카테고리의 다른 글
이 글을 공유하기