Soft soap. (연 비누, 아첨, 추종, 알랑거림, 은근한 설득.)
- 영어 관용어/관용어 S
- 2024. 11. 28. 12:08
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 S로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다.. 바로, soap(비누)와 관련된 영어입니다.
흔히 연질 비누로 만든 것은 무척이나 부드럽습니다.
물이 묻은 비누도 미끄러운데, 연질로 만든 비누는 얼마나 미끄럽고 또 부드러울까요?
그런데 연질 비누만큼이나, 사람에게 부드러운 것이 있다고 합니다.
바로 매끄럽고 또 부드러운 사기꾼의 아첨입니다.
입에 단 음식이 몸에 해롭다고 했나요?
듣기 좋은 아첨이나 무작정 따르는 추종은 그 사람을 교만하게 하고 해롭게 만듭니다.
이처럼, "아첨"을 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "추종"을 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
Soft soap.
1. 연(軟) 비누: 유지(油脂)에 수산화칼륨을 사용하여 비누화시켜 만듦.
2. (비유) 아첨, 알랑거림, 은근한 설득.
soft-soap.
1. 연성 비누로 씻다.
2. (비격식) 추켜올리다, 아첨하다.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Soft soap.
1. noun Flattering, cajoling talk meant to persuade someone, obtain something, or achieve a particular outcome.
e.g. Don't let his soft soap get the better of you—he's only interested in himself.
e.g. You think you can get whatever you want with a bit of soft soap, but some things in life have to be earned.
2. To persuade someone about something or persuade someone to do something, especially through the use of charm, flattery, or cajolery. Sometimes hyphenated.
e.g. That weasel Mike is always trying to soft-soap the boss to get things done the way he wants.
e.g. You'll never soft soap grandma, Jake—she's too shrewd for that.
영어 관용어의 유래.
soft soap는 "아첨, 추종"을 뜻합니다
soft soap는 연질(칼리) 비누를 뜻하기도 하지만, 물이 묻어 부드러워진 비누를 가리키기도 합니다. 그러니 얼마나 미끄럽겠습니까. 이걸 사기꾼(confidence man=confidence tricker=con man)의 아첨에 비유한 것입니다.
wash one's hands in invisible soap(아첨이나 당황의 몸짓으로 두 손을 비비다)라는 재미있는 표현도 있습니다. He approached her with soft soap(그는 알랑거려서 그녀에게 접근했다).
soft-soap는 동사형으로 쓰입니다. Alison thought that if she soft-soaped the teacher, he'd cancel the test(앨리슨은 선생님에게 아첨을 해 구슬리면 시험을 취소시킬 수 있다고 생각했다).
soap만으로도 "아첨하다"는 뜻이 있습니다. The salesman tried to soap the old man(세일즈맨은 그 노인에게 알랑거리려고 했다).
출처 : [네이버 지식백과] soap (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. No soft soap for him.
1: 그에게 쓸데없이 칭찬하지 말아라.
2. You think you can get whatever you want with a bit of soft soap, but some things in life have to be earned.
2: 여러분은 약간의 아첨만 있으면 원하는 것을 얻을 수 있다고 생각하지만, 삶의 어떤 것들은 벌어야 합니다.
3. I don't mind a little soft soap. It won't affect what I decide, though.
3: 저는 약간의 알랑거림은 상관없어요. 하지만 제가 결정하는 것에는 영향을 미치지 않을 거예요.
4. Don't waste my time with soft soap. I know you don't mean it.
4: 아첨으로 제 시간을 낭비하지 마세요. 진심이 아니라는 것을 알아요.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.
flattery.
아첨.
blandishments.
(격식) 아첨, 감언이설.
obsequence.
아첨, 아양; 추종.
bumsucking.
(영)(비어) 아첨, 알랑거림.
soft sawder.
(속어) 아첨, 간살.
sycophancy.
1. 아첨, 아부.
2. 사대주의.
3. 중상, 밀고.
a flattering tongue.
아첨.
bag-play.
(속어) 비위 맞추기, 아첨.
suck-ass.
1. (美)(속어) 아첨, 아부.
2. (형용사) 아첨하는, 알랑거리는.
apple-polishing.
아첨, 알랑거림.
back scratching.
(구어) 서로 이익을 도모하기; 아첨, 추종. (또는 báckscràtch)
ass-kissing.
(속어) 비어 아첨(하는), 알랑거림, 알랑거리는.
arse-licking.
(비속어) 모욕적인 아첨, 아부.
brown-nose.
(비격식) 못마땅함 (윗사람에게) 아첨하다, 알랑거리다.
flattery will get you everywhere.
아첨에 안 넘어갈 사람 아무도 없지.
flattery will get you nowhere.
알랑거린다고 될 일이 아니다.
마무리.
오늘은 "Soft soap."라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "알랑거림"을 영어로 이렇게 말해보세요.
Soft soap.
1. 연(軟) 비누: 유지(油脂)에 수산화칼륨을 사용하여 비누화시켜 만듦.
2. (비유) 아첨, 알랑거림, 은근한 설득.
soft-soap.
1. 연성 비누로 씻다.
2. (비격식) 추켜올리다, 아첨하다.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Apple-polish. (환심을 사다, 비위 맞추다, 아첨하다.)
Show the white feather. (겁을 내다, 비겁하게 굴다.)
Name-calling. (욕하기, 욕설, 매도, 비방적 명명, 나쁜 이름을 붙이는 것.)
Pumpkin head. (바보, 등신, 둔한 놈, 멍텅구리, 돌대가리, 미련퉁이.)
Effete snob. (경멸적 의미의 지식인.)
'영어 관용어 > 관용어 S' 카테고리의 다른 글
Soap opera. (멜로드라마, 연속극.) (3) | 2024.11.30 |
---|---|
Snake in the grass. (숨은 적, 눈에 보이지 않는 위험, 방심할 수 없는 사람, 친밀함을 가장하는 배신자.) (2) | 2024.11.24 |
Sympathetic smoker. (동조 흡연자, 다른 흡연자와 함께 있을 때만 흡연하는 사람.) (1) | 2024.11.19 |
Smoke screen. (연막, 위장.) (1) | 2024.11.18 |
Smoking gun. (움직일 수 없는 증거, 명백한 증거, 결정적 증거, 유죄의 증거.) (2) | 2024.11.16 |
이 글을 공유하기