Roger. (좋아, 알았다, 오케이, 알았음.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 R로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다.

 

통신에서 군사 용어로 쓰이는 말 중 특이한 것이 많습니다.

특히, 약칭이 많이 쓰이는데, 대표적인 단어가 R이 있습니다.

 

이것은 사람이름으로 많이 쓰는 명사 Roger의 약칭인데요.

어느 날부터 이 단어가 "알겠다", "알았음"이라는 뜻으로 쓰였다고 합니다.

 

이처럼, "좋아"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "알았다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Roger. (좋아, 알았다, 오케이, 알았음.)

오늘의 영어 관용어.

 

Roger.


감탄사 (비격식)


1. 좋아, 알았다, 오케이(all right, O.K.)

2. (무선 통신에서) 알았음.


전신 전화에서 R을 Roger라 읽음. received의 r이 Roger로 되었음.

 

Roger wilco. 

(통신에서) 알았다, 그렇게 하겠다 (*wilco는 will comply의 단축형).

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Roger (ˈrɑdʒɚ)

 

- interj. okay; That is correct. Roger, I’ll do it.

 

Roger (wilco).

 

- Yes. (From aircraft radio communication. Wilco = "will comply.")

 

John: Can you do this right now? Bob: Roger.

Mary: I want you to take this over to the mayor's office. Bill: Roger wilco.

 

영어 관용어의 유래.

roger"(통신에서) 알았다"는 뜻입니다. 일반적으로 all right, OK의 의미로도 쓰입니다.

 

모스부호에서 R"이해했다"를 가리키는데, 오해의 소지를 줄이기 위해 R로 시작하는 남자 이름인 Roger로 부르게 된 것입니다.


출처 : [네이버 지식백과] telegraph (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Roger. I got 'em.
1: 로저. 알았다.

2. "We need to be ready in 5 minutes." "Roger." 
2: "5분 후에 준비 완료해야 해요." "알겠습니다."

3. "You are cleared to land on Runway 1." "Roger." 
3: "1번 활주로에 착륙해도 좋습니다." "알겠습니다."

4. Roger, we are go for launch. 
4: (통신문) 알았다. 발사준비 완료.

5. "Let's leave no regrets!" "Roger!"
5: 오늘도 후회 없이 싸우자!" "알았다!

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

jolly roger.
해적기.

ten roger.
알았음.

stinking roger.
악취를 발하는 각종 식물.

sir roger de coverley.
서 로저 드 커벌리.

roger rollerskate.
속력을 내어 달리는 승용차.

 

Sir Roger de Coverley. 
여러 명이 두 줄이 되어 추는 영국의 컨트리 댄스.

forty-roger. 
(감탄사) (美무선) (속어) 알았다, OK; 메시지 받았다.

Roger that. 
 알았다 오버, 알겠다 (무전 통신을 받았을 때 통신 내용이 잘 전달되었고 그 내용을 이해했다는 뜻으로 사용하는 통신 용어)

wilco. 
감탄사 (무선 통신에서 Wilco!의 형태로) 알았다!

Message received. Over. 
알았다, 오버.

ten-four. 
감탄사 (미)(속어) (특히 무선 통신에서) 알았다, 오케이, 오버.

right-oh. 
(英)(구어) (마음으로부터의 동의·이해를 나타내는 데 써서) 알았다, 좋다.

I take your point. 
알았다, 네 말대로다.

That's a whack.
좋다, 알았다.

you don't say! 
설마 (그럴 리가), 내 그럴 줄 알았다!

 

마무리.

오늘은 "Roger."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "알았다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Roger.

감탄사 (비격식)


1. 좋아, 알았다, 오케이(all right, O.K.)
2. (무선 통신에서) 알았음.


전신 전화에서 R을 Roger라 읽음. received의 r이 Roger로 되었음.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Knock one's socks off. (큰 영향을 미치다, 타격을 주다, 깜짝 놀라게 하다, 질리게 하다.)
Whatever creams one's twinkie. (사람을 행복하게 하는 것, 관심이 있거나 흥분시키는 것.)
You can say that again. (전적으로 동의한다, 정말 그렇다, 동감이다.)
You said a mouthful. (맞았어, 바로 그거야, 적절한 말씀을 하셨습니다.)
Ships that pass in the night. (우연히 알았다가 다시는 만나지 않는 사람들, 스치고 지나는 사람들.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY