Famous last words. (임종 명언집, 그렇겠지요, 글쎄 어떨까요, 너무 자신만만하시군요.)
- 영어 관용어/관용어 W
- 2026. 1. 22. 12:02
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 F로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, famous(유명한)과 관련된 영어입니다.
상대방의 말이 터무니없을 때가 있습니다.
그럴 때 우리는 불신의 뜻으로 "글쎄?", "과연 어떨까?" 등 냉소적으로 반응합니다.
왜냐하면, 당대의 진리가 미래에도 진리로 통하고 있을 지는 아무도 모르기 때문입니다.
오늘의 진실이 내일의 거짓이 되는 세상에서, 어떤 것을 추종하듯 믿을 수 없는 현실이 안타깝기만 합니다.
이처럼, "그렇겠지요"를 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "글쎄 어떨까요"를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

오늘의 영어 관용어.
Famous last words.
1. 임종 명언집.
2. (익살·반어) (한 말에 대한 불신의 표명으로) 그렇겠지요, 글쎄 어떨까요.
3. 너무 자신만만하시군요. (앞으로의 일에 대해 너무 자신만만한 사람에게 하는 말)
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Famous last words.
- A statement or claim that is promptly undone or disproved. This phrase is often humorously or preemptively. A reference to the final words one says before one dies.
영어 관용어의 유래.
famous last words는 "(불신이나 냉소의 표현으로) 과연 그럴까?"란 뜻입니다. This is the war to end all wars(이 전쟁은 모든 전쟁을 끝내기 위한 전쟁이다)와 같이 역사적으로 유명한 선언이 당시에는 심각하고 비장했을지라도 시간이 흘러 지나고 보면 사실과 맞지 않거나 우스꽝스럽게까지 여겨지는 데서 나온 말입니다.
famous last words는 원래 "임종 명언집"이지만, 여기선 famous last words of history를 줄인 말로 보면 되겠습니다.
famous last words가 유명인들이 죽어 가면서 남긴 말을 인용한 모음집을 가리키는 것에서 유래한 표현입니다.
출처 : [네이버 지식백과] word (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. Our music teacher said that we were sure to win the state choral championship─famous last words.
1: 우리 음악 선생님은 우리가 주 합창대회에서 1등을 할 게 확실하다고 말했다. 과연 그럴까?
2. ‘Everything’s under control.’ ‘Famous last words!’
2: “모든 건 통제되고 있어요.” “너무 자신만만하시군요!”
3. Your theory is famous last words.
3: 당신의 이론은 얼토당토않은 말이에요.
A: "I can't believe the ER has been so quiet today!"
B: "Ugh, famous last words for sure."
A: "오늘 응급실이 이렇게 조용하다니 믿을 수가 없어요!"
B: "으악, 글쎄, 확실히 어떨까요."
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.
be self-confident.
자신만만하다.
be full of confidence.
자신만만하다.
be confident in oneself.
자신만만하다.
be brimming with confidence.
자신만만하다.
burst with pride.
자신만만하다.
Your trumpeter's dead.
허풍 떨지 마라, 글쎄 어떨까.
Well, well!
글쎄 어떨지!
What (do you) say to…?
(구어) …은 어떨까요?, …하면 어떨까요?
sez you.
(영국) (속어) (비꼬듯이) 말씀은 그러하시나 글쎄올시다, 어떨까 생각하는데요.
I (will) tell you what.
사정을 말해 주지, 실은 이렇다; 이렇게 하면 어떨까.
마무리.
오늘은 "
Famous last words.
"라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "임종 명언집"을 영어로 이렇게 말해보세요.
Famous last words.
1. 임종 명언집.
2. (익살·반어) (한 말에 대한 불신의 표명으로) 그렇겠지요, 글쎄 어떨까요.
3. 너무 자신만만하시군요. (앞으로의 일에 대해 너무 자신만만한 사람에게 하는 말)
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
'영어 관용어 > 관용어 W' 카테고리의 다른 글
| Wing it. (즉흥적으로 연기하다, 즉석에서 작곡하다, 떠나다, 나가다, 시작하다.) (1) | 2026.01.07 |
|---|---|
| Wine, woman and song. (방탕한 생활, 주지육림, 술과 여자와 노래, 남자의 환락.) (0) | 2025.12.28 |
| Window effect. (창구 효과.) (1) | 2025.12.26 |
| Window-shopping. (윈도쇼핑, 아이쇼핑, 물건은 사지 않고 구경만 하기.) (0) | 2025.12.23 |
| Windjammer. (범선, 돛단배, 수다쟁이, 허풍선이, 금관 악기 주자, 나팔수.) (1) | 2025.12.14 |
이 글을 공유하기






