In the soup. (곤경에 처하여, 난처하여, 곤경에 빠져.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 I로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, In(~에)과 관련된 영어입니다.

 

In the soup

 

 

저는 어린 시절 시골에서 자랐습니다.

그만큼 여름이 되면 각종 벌레가 많이 나왔죠.

 

특히나 곤욕스러운 것은 파리와 모기였습니다.

사실, 모기는 모기장을 치고 모기향을 피운 터라 그나마 피할 수 있어도 문제는 파리였습니다.

 

문만 열었다 하면 파리가 출몰하고, 어느새 온 방이 파리가 날아다니던 그 시절은

여전히 아찔합니다.

 

특히 짜증나는 것은 파리들이 음식 위를 날아다니는 것입니다.

게다가 국이나 수프 등에 빠진다면 그 음식을 그대로 버려야 했기에 각별한 주의가 필요했죠.

 

뭐, 물에 빠진 파리 입장에서야 목숨이 걸린 일이지만, 사람인 저의 입장은 그저

'또 음식 버렸네.'라는 생각뿐이었으니까요.

 

그렇다면 물에 빠진 파리처럼 '곤경에 처하는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

In the soup.


곤경에 처하여, 난처하여,
곤경에 빠져.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Be in the soup.

 

- Be in, or get yourself or somebody into, trouble or difficulties.

 

Ex ) If we don't get paid soon, we'll be in the soup.

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

be in the soup.

- 궁경(窮境)에 처해 있다.

 

put some salt in the soup.

- 수프에 약간의 소금을 넣다.

 

어려움에 처하다.

1. be in trouble[a predicament; a difficult situation]
2. be in a fix[mess; jam]
3. be in hot water.
4. be in the soup.

 

be faced with an unexpected difficulty.

- 예상치 못한 어려움에 처하다.

 

In a tight spot.

- 곤경에 빠진.

 

In a bind.

- 곤경에 처한.

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : We’re all in the soup now.

A : 이제는 우리 모두가 곤란하게 되었다.

 

A : He is in the soup.

A : 그는 곤경에 빠져 있다.

 

 

오늘은 'In the soup'이라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로 '곤경에 처해 난처한 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

- 곤경에 처하여.

- 난처하여.

- 곤경에 빠져.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

In the doghouse. (면목을 잃어, 인기를 잃어, 사이가 서먹해져.)

In hot water. (곤경에 빠져, 난처하여, 곤란하여.)

In dire straits. (곤경에 처한, 재정적인 곤경에 빠져.)

In a jam. (궁지에 몰려, 곤경에 빠져.)

From scratch. (아무런 사전 지식 없이, 처음부터.)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY