Guess와 Suppose의 차이점

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

미루어 생각하여 헤아리는 것을 '짐작하다'라고 합니다.

이러한 짐작에 관련된 대표적인 영어 단어 두 가지 Guess와 Suppose가 있습니다.

이 두 단어가 어떻게 다른지 살펴보겠습니다.

 

 

Guess와 Suppose의 차이점

 

 

# 단어의 의미

 

Guess : 추측하다, (추측으로) 알아맞히다, …으로 추측된다.

Suppose : 생각하다, 추정하다. (이미 알고 있는 지식에 의거하여 …일 것이라고)

 

 

Guess는 '추측하다'는 뜻을 가진 단어입니다. 기존의 정보없이 자신만의 감으로 막연히 어떤 일을 짐작하는 것을 의미합니다. 한마디로 어림짐작과 다름 없는 정도의 추측입니다.

 

이와 달리 Suppose는 자신이 알고 있는 정보와 사실에 근거하여 어떤 사실에 관해 추정하는 것을 의미합니다. 즉, 이미 알고 있는 지식이나 정보에 의거하여 생각하는 것입니다. 물론 추정에 대한 타당성과는 아무 상관이 없습니다.

 

 

아래의 문장을 살펴보면.

 

I guess he knows my phone number.
: 그 사람이 아마 제 전화번호를 알 거에요.

 

아마도 그 사람이 내 번호를 알거라는 막연한 짐작에 불과합니다.

반면에.

 

I suppose he knows my phone number.
: 그 사람은 아마 제 전화번호를 알 거에요.

 

내가 기억하건데, 혹은 내가 가지고 있는 정보로는 그 사람이 내 번호를 가지고 있다고 생각하는 것입니다.

여러 가지 정보를 토대로 이러한 짐작을 하는 것이죠.

 

Guess와 Suppose의 차이점

 

 

# 예문을 통해서 응용해보기

 

- Guess의 경우.

 

Ex 1. Well, I guess it started in grade school.

Ex 1: 초등학교 때부터였던 것 같아요.

 

Ex 2. I guess there are lots of colleges these days.

Ex 2: 요즘은 대학교가 많은 것 같아요.

 

Ex 3. I guess he's using low grade gas.

Ex 3: 그 사람은 싸구려 휘발유를 사용하는 것 같아요.

 

Ex 4. I guess this library to contain 50,000 books.

Ex 4: 나의 짐작으로는 이 도서실에 책이 5만권 있다.

 

 

 

 

 

- Suppose의 경우.

 

Ex 1. I suppose it's from somebody in accounting.

Ex 1: 아마 경리부 사람일꺼야.

 

Ex 2. I don't suppose your husband wants to see you travel.

Ex 2: 남편께서 당신이 여행하는 걸 원치 않으실 것 같은데요.

 

Ex 3. There were, I suppose, about fifty people there.

Ex 3: 그곳에 약 50명 정도가 있었을걸.

 

Ex 4. I suppose competition was very heavy.

Ex 4: 경쟁이 심했을 텐데요.

 

 

# 마무리

 

즉, Guess는 어떤 정보도 없이 하는 막연한 추측에 비하여, Suppose는 어떤 정보에 근거하여 추정한다고 볼 수 있습니다.  두 단어 모두 짐작하다, 추측하다는 뜻을 가지고 있지만 이처럼 뚜렷한 차이를 보이고 있습니다.

막연한 추측과 근거에 의한 추정의 차이. 감사합니다.

 

 

Appointment와 Plan의 차이점

Hope, Wish와 Want 어감 차이

I think와 I believe의 어감차이

If와 in case의 차이

먹다 영어로? eat, have, take, try 차이점.

 

 

이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY