In nine cases out of ten. (십중팔구, 거의 틀림없이.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 I로 시작되는 영어 속담 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Nine(아홉)과 관련된 영어입니다.

 

 

두 번 중 한 번을 절반의 확률이라고 합니다.

동전을 던지면 앞면과 뒷면이 나올 확률과 동일하지요.

 

하지만 여기 특별한 동전이 있습니다.

열 번 중 아홉 번은 항상 앞면이 나오는 동전입니다.

 

우리는 이 동전을 던지면 거의 틀림없이 앞면이 나온다고 생각하게 됩니다.

이로써 십중팔구라는 표현을 쓸 수 있습니다.

 

그렇다면, '십중팔구를 영어로' 뭐라고 할까요?

또한, '거의 틀림없는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

In nine cases out of ten

 

 

 

 

오늘의 영어 속담은 다음과 같습니다.

 

 

 

In nine cases out of ten.

 

십중팔구.

 

 

거의 틀림없이.

 

 

 

 

이 영어 속담 문장 속의 숙어표현을 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

out of.
- …의 안에서 밖으로, …의 밖으로.

 

 

case out.

- 힘을 모으다, 합치다.

- 꺼져.

 

 

 

다음은 이 영어 속담과 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

십중팔구.
1. in nine cases out of ten
2. ten to one
3. most likely
4. in all probability
5. in all likelihood

 

모르면 몰라도.
1. in all probability
2. in all likelihood
3. if my guess is right
4. I may be wrong but I think
5. in nine cases out of ten

 

열에 아홉.
1. ten to one
2. in nine cases out of ten
3. most likely
4. probably
5. in all probability

 

make no secret of one's ignorance.

- 모르는 것은 모른다고 말하다.

 

nine times out of ten.

- 십중팔구, 거의 매번.

 

It is odds[ten to one] but…

- 아마도, 십중팔구.

 

in all likelihood.

- 아마, 십중팔구.

 

 

 

 

 

 

 

아래에서 이 영어 속담을 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

 

A : In nine cases out of ten, she told us a lie.

A : 십중팔구 그녀가 우리에게 거짓말을 한 거야.

 

A : In nine cases out of ten, she won't break up with his boy friend.

A : 십중팔구 그녀는 남자친구랑 헤어지지 않을 거야.

 

A : He will fail in nine cases out of ten.

A : 그는 열에 아홉은 실패할 것이다.

 

A : It was revealed that in nine out of ten people with disabilities, acquired factors were the cause of their conditions.

A : 장애인 10명 가운데 9명이 후천적 요인에 의해 장애를 갖게 된 것으로 밝혀졌다. 

 

 

 

마무리.

오늘은 'In nine cases out of ten'이라는 영어 속담을 공부했습니다.

앞으로는 '십중팔구를 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

 

 

In nine cases out of ten.

 

 

- 십중팔구.

- 거의 틀림없이.

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

 

For all I know. (내가 알기로는, 잘은 모르겠지만, 아마, 아마도.)

From soup to nuts. (처음부터 끝까지.)

Everything but the kitchen sink. (많은 것들, 하나에서 열까지 모두.)

Close call (구사일생, 위기일발, 큰일 날뻔한 상황.)

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY