Mumbo jumbo. (미신적인 주문, 뜻을 알 수 없는 말, 허튼소리.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 M으로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Jumbo(아주 큰)와 관련된 영어입니다.

 

 

예로부터 내려오는 존재가 있습니다. 바로 수호신이 그러한데요.

지금은 미신이라고 허튼소리 취급하지만 아직까지 그 말을 믿는 사람도 있습니다.

과학적으로 증명되지 않은 초자연적인 현상을 설명할 수 없을 때 이러한 미신적인 숭배물에 기대기도 합니다.

 

뜻을 알 수 없는 말을 중얼거리며 영적인 존재와 대화를 하거나,

불가사의한 현상을 해결하는 모습을 보며, 아직 세상에는 밝혀야 할 진실이 많다고 느낍니다.

 

그렇다면, '미신적인 주문을 영어로' 뭐라고 할까요?

또한, '뜻을 알 수 없는 말을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Mumbo jumbo

 

 

 

오늘의 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Mumbo jumbo.

 

미신적인 주문, 미신적 숭배물, 외경의 대상, 우상.

 

미신, 요술, 마법.

 

멈보 점보 (아프리카 Sudan 지방의 수호신).

 

뜻을 알 수 없는 말.

 

 

 

Mumbo-jumbo.

 

(실은 아무 의미도 없으면서) 복잡하기만 한 말.

 

허튼소리. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

Mumbo jumbo.

 

- If you describe ideas or words, especially religious or technical ones, as mumbo jumbo, you mean that they are nonsense.

 

Ex ) It's all full of psychoanalytic mumbo-jumbo.

 

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Mumbo jumbo는 "(아프리카의) 주술사, 미신적 숭배물, 우상, 공포의 대상, 주술(呪術), 뜻 모를 말"을 뜻합니다.

멈보 점보는 서아프리카의 흑인이 숭배하는 귀신인데, 1738년 영국 작가 프랜시스 무어(Francis Moore)가 『아프리카의 내지(Inland Parts of Africa)』에서 처음 소개했습니다.

이후 멍고 파크(Mungo Park)의 『아프리카 내륙 여행(Travels in the Interior Africa, 1795)』에서도 재확인된 사실인데, 그 내용은 이렇습니다.

 

서아프리카의 일부다처제 마을에서 아내들 사이에 싸움이 벌어지면 밤에 정글 속에서 멈보 점보라는 귀신이 나타나 싸운 아내들이 잠자는 곳에 나타나 춤을 추면서 알아들을 수 없는 이상한 소리를 내고 고함을 지르곤 했습니다. 싸움에 대한 심판을 내려주는가 하면 못된 아내를 응징하는 일까지 했습니다. 그래서 아프리카 여성들 사이에서는 이 멈보 점보가 공포의 대상이었는데, 남편을 포함한 이웃 남자들이 마을의 평화를 위해 짜고서 벌이는 '귀신 장난'이라는 설이 유력합니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] elephant (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사) 

 

 

 

 

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

 

be superstitious.

- 미신을 믿다.

 

believe in superstitions.

- 미신을 믿다.

 

superstitious beliefs.

- 미신적인 믿음.

 

do away with superstition.

- 미신을 타파하다.

 

popular superstitions.

- 민간의 미신.

 

superstitious fears.

- 미신적 공포.

 

superstitious tales.

- 미신 이야기.

 

vulgar superstitions.

- 세속의 미신.

 

wide-spread superstition.

- 널리 퍼진 미신.

 

nonsense.

- 터무니없는[말도 안 되는] 생각[말], 허튼소리.

 

(What) a load of (old) cobblers[cock, rubbish]!

- 허튼 소리 그만해!

 

Tell that to your grandmother!

- 허튼 소리 작작해!

 

sheer blather.

- 순전히 허튼 소리.

 

utter blather.

- 순전히 허튼 소리.

 

Don't try to bullshit me!

- 나한테 허튼소리할 생각하지 마! 

 

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

 

A : Psychology books are full of mumbo jumbo.

A : 심리학 책에는 온통 알쏭달쏭한 것으로 차 있다.

 

A : Worse, the five-point verbal understanding is nothing but mumbo jumbo defying clear-cut interpretation.

A : 설상가상으로 이번 5개항 구두 합의는 명확한 해석이 불가능한 애매모호한 내용으로 가득차 있다.

 

A : Some more mumbo-jumbo, eh? --like the death of Cock Robin.... Read me the rune.

A : 또 하나의 주술 행위인가요? 코크 로빈의 죽음과 같은……. 자세히 이야기해 보십시오.

 

A : And this is not mumbo-jumbo philosophy.

A : 이것은 말장난 철학같은 것이 아닙니다.

 

A : Global warming has long since passed from scientific hypothesis to the realm of pseudo-scientific mumbo-jumbo.

A : 지구온난화는 오래 전에 과학적 가정을 지나 사이비과학의 헛소리 영역으로 넘어갔다. 

 

 

 

 

마무리.

 

 

오늘은 'Mumbo jumbo'라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '아무 의미도 없는 말을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

 

 

Mumbo jumbo. 

 

 

- 미신적인 주문, 미신적 숭배물, 외경의 대상, 우상.

- 미신, 요술, 마법.

- 멈보 점보 (아프리카 Sudan 지방의 수호신).

- 뜻을 알 수 없는 말.

- 실은 아무 의미도 없으면서 복잡하기만 한 말.

- 허튼소리.

 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Montezuma's revenge. (몬테수마의 복수, 멕시코 여행자들이 걸리는 설사, 이질, 복통.)

Knock on wood. / Touch wood. (행운을 빌다, 부정 타지 않도록 빌다, 주문을 외우다.)

Music to one's ears. (기분 좋은 소식.)

Hocus-pocus. (진실을 호도하는 말, 간교한 말장난, 속임수, 주문, 마술.)

Hard of hearing. (귀가 어두운, 난청의, 귀가 먼.)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY