Pour down the drain. (돈을 물 쓰듯 하다, 돈을 낭비하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 P로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Drain(물을 빼내다)과 관련된 영어입니다.

 

세상에서 가장 쉬운 것이 뭘까요?

바로 돈을 물 쓰듯 쓰는 것이 아닐까요? 

 

누군가는 돈도 써 본 사람이 쓸 줄 안다고 하지만, 남녀노소 누구나 가장 쉽고 잘 할 수 있는 것이 '돈을 쓰는 것' 인 것 같습니다.

 

오늘도 내일도 아무 걱정 없이 돈을 펑펑 쓰는 것.

누구나 한 번쯤 꿈꿔본 일이 아닐까요?

 

이처럼, '돈을 물 쓰듯 하다' 를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '돈을 낭비하다' 를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Pour down the drain.

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Pour down the drain.

 

돈을 물 쓰듯 하다.

 

 

Pour money down the drain.

 

돈을 낭비하다.

 

돈을 물 쓰듯 하다.

 

돈을 헛되이 하다. 

 

 

 

 

'낭비하다'는 뜻으로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

쓸데없이 돈을 낭비하다.
1. waste[squander] one's money (on)
2. throw money down the drain

 

consume away.

- 낭비하다.

 

put down the drain.

- 소비하다, 낭비하다(waste)

 

run through something.

- (돈을) 낭비하다[다 써 버리다]

 

piss away[about]

- 빈둥거리다, (돈·시간을) 낭비하다.

 

butter one's bread on both sides.

- 비경제적인 일을 하다, 낭비하다.

 

a waste away.

- 낭비하다.

 

 

 

 

'사치스럽다'는 뜻으로 자주 쓰이는 숙어표현.

high on[off] the hog.

- 사치스럽게.

 

in a luxurious[grand] style.

- 사치스럽게.

 

luxuriously.

- 사치스럽게.

 

in the lap of luxury.

- 편하고 사치스럽게.

 

deny oneself luxury.

- 사치를 삼가다.

 

wear fine clothes.

- 옷이 사치스럽다.

 

live[travel] in state.

- 사치스런 생활[여행]을 하다.

 

rich-clad.

- 사치스런 옷차림을 한.

 

a lavish gift.

- 사치스러운 선물.

 

a lavish party.

- 사치스러운 파티.

 

do oneself well.

- 사치스럽게 살다. 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

Ex 1. Here's a good way to pour money down the drain.

Ex 1: 이것이 바로 돈 낭비하기 좋은 방법입니다.

 

Ex 2. But it seems our Government's view is if a policy isn't working, just pour millions more down the drain and hope for the best.

Ex 2: 그러나 우리 정부의 관점은 만약 정책이 작용하지 않는다면, 수백만을 더 쏟아붓고 최상의 경우를 희망하는 것 처럼 보인다.

 

Ex 3. We poured down the drain last month.

Ex 3: 지난 달 우리는 돈을 마구 써댔다.

 

Ex 4. We have every reason to believe that money is still pouring down the drain.

Ex 4: 우리에게는 아직도 돈이 낭비되고 있다고 믿을 만한 충분한 이유가 있다.

 

Ex 5. Don’t you think buying bottled water is pouring money down the drain?

Ex 5: 생수를 사는 것이 하수구에 돈을 쏟아 붇는 것이라고 생각하지 않나요? 

 

 

 

마무리.

 

오늘은 'Pour down the drain'라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '돈을 물 쓰듯 쓰다'를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Pour down the drain.

 

돈을 물 쓰듯 하다.

 

 

Pour money down the drain.

 

돈을 낭비하다.

돈을 물 쓰듯 하다.

돈을 헛되이 하다.  

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

 

Live high off the hog. (사치스럽게 살다, 풍족한 생활을 하다.)

Gravy train. (수월한 돈벌이, 좋은 자리, 노다지판.)

Out on the town. (흥청거리며, 거리에서 들떠 소란을 피우며.)

Money to burn. (엄청나게 많은 돈.)

Make a killing. (갑자기 큰돈을 벌다, 크게 한몫 잡다.)

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY