Pull one's (own) weight. (자기의 역할을 다하다, 직무를 다하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 P로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Weight(체중)와 관련된 영어입니다.

 

자신의 일은 책임지고 해내는 자세가 필요합니다.

맡은 바 직무도 해내지 못하면서 이것저것 오지랖만 부리는 것은 반드시 탈이 납니다.

 

자신의 일도 하지 못하는 사람이 다른 사람의 일을 어떻게 도울 수 있을까요?

이것을 보고, 죽 쒀서 개 줬다고 하나요?

 

우선 나의 일을 다 끝내고, 타인의 일을 돕는 것.

직무에서의 기본입니다.

 

이처럼, '자기의 역할을 다하다'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '자신의 직무를 다하다'를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Pull one's (own) weight.

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Pull one's (own) weight.

 

자기 체중을 실어 배를 젓다.

 

자기의 역할을 다하다.

 

자기의 직무를 다하다.

 

자기 몫을 다하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Pull one's own weight. (출처: 윅셔너리)

- Alternative form of pull one's weight.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현 -1.

keep[hold] up one's end.

- 자기 몫을 다하다, 자기가 맡은 일을 훌륭히 해내다.

 

do your bit.

- 자기 몫(의 일)을 하다.

 

get away with murder.

- (저지당하거나 처벌 받지 않고) 자기 하고 싶은 대로 다하다.

 

do one's part.

- 자기의 본분을 다하다.

 

do one’s bit.

- 자기 몫을 하다.

 

hold one's corner up.

- 자기 역할[책무]을 다하다.

 

pull one’s weight.

- 자기 임무를 다하다(=do one’s fair share)

 

put one's dibs on something.

- 자기 몫을 차지하다.

 

carry one's weight.

- 자기의 역할[직무]을 다하다.

 

play[do] one's part.

- 자기의 역할을[임무를] 다하다.

 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현 -2.

 

Dutch treat.

- 각자 부담하는 회식; 자기 몫은 자기가 지불하는 사교법.

 

accomplish one's duty.

- 자기임무를 다하다.

 

discharge one's duties.

- 자기의 임무를 다하다.

 

discharge oneself of one's duty.

- 자기의 임무를 다하다.

 

play one's part with honor.

- 남자답게 자기본분을 다하다.

 

give of oneself.

- 자기가 할 수 있는 일을 다하다, 자신을 헌신적으로 바치다.

 

pay one's[its] way.

- 빚지지 않고 해나가다; 자활하다, 자기 몫을 내다; 수지가 맞다. 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

Ex 1. I'm gonna need everyone to pull their own weight.
Ex 1: 모든 사람이 그들 자신의 몫을 하게 만들 필요가 있을 것 같군요.

 

Ex 2. You teach them the ropes, and just when you think they may be ready to pull their own weight, they quit.
Ex 2: 가르쳐서 겨우 일할 만하다 싶으면 그만두어 버린다.

 

Ex 3. I wanna pull my own weight.

Ex 3: 저는 제 몫을 하고 싶어요.

 

Ex 4. You're not used to pulling your own weight, but try.

Ex 4: 너는 네 역할을 다하는 것에 익숙하지 않겠지만, 노력해야 해.

 

Ex 5. Kosovo has surely shown that Europe needs to pull its own weight.
Ex 5: 코스보는 확실히 유럽이 자신의 몫을 해야할 필요가 있다는 것을 보여주었다.

 

마무리.

오늘은 'Pull one's (own) weight'이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '자기의 역할을 다하다'를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Pull one's (own) weight.

 

자기 체중을 실어 배를 젓다.

자기의 역할을 다하다.

자기의 직무를 다하다.

자기 몫을 다하다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

 

 

Play second fiddle. (보조 역할을 하다, 단역을 맡다. )

Off the cuff. (사전 준비 없이, 즉흥적으로, 즉석의.)

Asleep at the switch (임무를 게을리하여, 소홀히 하여)

That's not my bag (내 분야가 아니다 / 내 전문분야가 아니다)

A piece of cake (매우 쉬운 일, 식은 죽 먹기)

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY