Shuffle the cards. (카드를 뒤섞다, 역할을 바꾸다.)
- 영어 관용어/관용어 S
- 2019. 2. 7. 00:07
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 S로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Card(카드)와 관련된 영어입니다.
어릴 적부터 카드놀이를 즐겨 했습니다.
게임은 그럭저럭 같이 즐기는데, 딱 부러운 것이 하나 있었지요.
그것은 바로 카드를 뒤섞는 능력입니다.
저는 손으로 하나하나 섞는 데 반해, 친구는 아주 멋지게 선수처럼 섞더군요.
어찌나 화려한지 홀로 카드 섞는 법을 연습하기도 했었습니다.
하지만 지금도 카드는 잘 섞지 못합니다.
그렇다면, '카드를 뒤섞다'를 영어로 뭐라고 할까요?
또한, '역할을 바꾸다'를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
Shuffle the cards.
카드를 쳐서 떼다.
카드를 뒤섞다.
역할을 바꾸다.
정책을 바꾸다.
= Shuffle the deck.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Shuffle the cards.
- The goverment was in the middle of an economic crisis so they did not want to shuffle the deck and cause any more uncertainly.
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. But the important part is after shuffling the cards, always remember to cut and complete the cards.
1: 하지만 다 섞으신 다음에 중요한 건, 항상 카드를 자르고 완성해야 해요.
2. Shuffle the cards and deal out seven to each player.
2: 카드를 섞어서 각 참가자에게 7장씩을 나눠 주어라.
3. Shall we shuffle the cards?
3: 우리 역할 바꿀까?
4. John's struggling to shuffle the cards.
4: 존은 역할을 바꾸기 위해 기를 썼다.
card와 관련된 영어표현.
cut the cards.
- 카드를 떼다.
shuffle cards.
- 패를 섞다.
deal[cut] the cards.
- 트럼프의 패를 돌리다[떼어내다]
I hold all the cards.
- 제가 완전히 장악하고 있습니다.
play cards to pass the time.
- 심심풀이로 카드놀이를 하다.
shuffle cards carefully.
- 정성껏 카드를 섞다.
card shuffler spare parts.
- 카드섞는기계의 예비부품.
card washing.
- [명사] 카드 게임에서 카드 한 벌을 흩어서 섞은 후 다시 모으는 것.
shuffler.
1. 발을 끌며 걷는 사람
2. 속이는[둘러대는] 사람
3. 카드를 섞는 사람
4. [미·속어] 실업자, 떠돌이 일꾼, 사기 도박꾼; 행상인
5. (미·구어) 주정뱅이
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.
change one's role.
- 역할을 바꾸다.
decline for.
- …에 따라 역할을 바꾸다.
tip the balance.
- 국면을 바꾸다, 결정적 역할을 하다, 형세를 일변시키다.
take on[assume] a role.
- 역할을 맡다.
to act as (a) go-between.
- 중개자 역할을 하다.
assign[hand out] a role.
- 역할을 정하다[할당하다]
do[perform] a role.
- 역할을 다하다.
change one's policy.
- 정책을 바꾸다.
change[alter] a policy.
- 정책을 바꾸다.
change[modify, revise] (a) policy.
- 정책을 바꾸다[수정하다].
a retrogressive plan.
- 역행하는 정책.
a blurry policy.
- 모호한 정책.
마무리.
오늘은 'Shuffle the cards'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '정책을 바꾸다'를 영어로 이렇게 말해보세요.
Shuffle the cards.
= 카드를 쳐서 떼다.
= 카드를 뒤섞다.
= 역할을 바꾸다.
= 정책을 바꾸다.
= Shuffle the deck.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Play the horses. (경마를 하다, 경마에 돈을 걸다.)
One-off. (단 한 번의 일회성, 한 개뿐인 것, 유일한 견본 제품.)
Baker's dozen (13, 열셋, 빵집의 한 다스)
Play second fiddle. (보조 역할을 하다, 단역을 맡다. )
Every man for himself. (각자 제 일은 제가 알아서 함, 자기 안전을 도모하지 않으면 안 되는 위험한 상황.)
'영어 관용어 > 관용어 S' 카테고리의 다른 글
(as) Sick as a parrot. (몹시 실망한, 맥이 탁 풀려.) (0) | 2019.02.10 |
---|---|
(as) sick as a dog. (몸이 안 좋은, 기분이 언짢은.) (0) | 2019.02.09 |
Shot in the arm. (기운을 회복시켜 주는 것, 활력소.) (0) | 2019.02.06 |
Shoot the breeze. (수다를 떨다, 잡담하다.) (0) | 2019.02.04 |
Shape up or ship out. (열심히 하지 않으려면 나가라.) (0) | 2019.02.03 |
이 글을 공유하기