팔이 부러졌다 영어로? I broke my arm.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

일상 생활에서 우리는 몸을 다치는 경우가 빈번합니다.

뛰어 놀다가 다칠 수도 있고, 차를 타고 가다가 사고가 날 수도 있지요.

뼈가 부러지거나, 금이 가는 경우 등 부상을 입을 수도 있습니다.

 

이중 가장 기본적인 표현이죠.

팔이 부러졌다. 다리가 부러졌다. 손가락이 부러졌다.

 

그렇다면, 팔이 부러졌다를 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 살펴보겠습니다.

 

 

팔이 부러졌다. 영어로 뭐라고 할까?

 

팔이 부러졌다 영어로?

 

 

# 잦은 실수.

 

My arm was broken. - 내 팔이 부러졌어.  (x)

 

 

만약, 제 팔이 부러졌다면, 위의 문장으로 만들 수 있습니다.

뭔가에 의해 제 팔이 부러졌기 때문에 '수동태'로 만든 것이죠.

 

하지만 이것은 흔히 하는 실수 중 하나입니다.

해석을 하면 이상한 점을 느끼지 못하지만, 실제로는 이런 표현으론 잘 쓰이지 않지요.

 

그렇다면, '팔이 부러졌다'를 영어로 뭐라고 할까요?

 

 

 

# 옳은 표현.

 

I broke my arm. - 내 팔이 부러졌어.  (o)

 

 

잘못해서 '팔이 부러졌다.'I broke my arm.이라고 합니다.

 

조금 이상하지요?

내가 내 팔을 부러트리지 않았는데, 능동태로 쓰이다니.

 

그래서 '팔이 부러지다'를 숙어로 break one's arm.이라고 합니다.

 

위의 예문은 '팔이 부러졌다.'를 예로 들었지만,

다리가 부러지다, 코가 부러지다 등 부위에 맞게 쓸 수 있습니다.

 

 

 

# 어째서 수동태가 아닌 능동태인가.

 

누군가는 이런 의문이 있을 수 있습니다.

내 다리가 부러졌으니, 수동태 문장인 My leg was broken.이 아닌가요?

 

 

 

나의 팔을 내가 부러트리지 않았는데, 어째서 능동태인가.

이는 영어와 한국어의 차이라고 볼 수도 있습니다.

 

영어에서는 사람이 적극적으로 관여하지 않아도 자주 사람을 주어로 내세우는 데 반해,

한국어는 대게 사물을 주어로 내세웁니다.

 

단순히 영어의 속성이라고 생각하면 되겠습니다.

 

'부러지다'의 뜻을 가진 break 뿐만 아닙니다.

 

신체 중 한 군데가 다치거나, 삐거나(=sprain) 금이 가도(=fracture) 마찬가지. 

능동태를 사용하여야 합니다.

 

 

 

# 그래도 수동태로.

 

그래도 나는 '팔이 부러졌다'를 수동태로 쓰고 싶다. 혹은 쓴 것을 보았다는 사람이 있습니다.

물론, 그 말도 맞습니다. 언어에 '반드시'는 없으니까요.

 

우리는 '뭔가에 의해' 부러졌다고 강조할 때, 수동태로 쓸 수도 있다고 합니다.

 

 

 

 

 

# 예문을 가지고 비교해보기.

 

 

- break ~의 경우. (부러지다) : 능동태.

 

1. I broke my leg in the car accident.

1: 저는 자동차 사고로 다리가 부러졌어요.

 

2. I broke my arm when I was little.
2: 난 어렸을 때 팔을 부러뜨린 적이 있어요.

 

3. I broke three ribs in the accident.
3: 사고로 갈비뼈 세 대가 나갔다.

 

4. I broke a tooth when I was eating something hard.

4: 딱딱한 것을 먹고 있을 때 이가 부러졌습니다.

 

5. I broke my nose playing soccer.
5: 나는 축구를 하다가 코뼈가 부러졌다.

 

6. I broke my collar bone, my leg and three ribs.
6: 쇄골뼈가 부러졌어, 내 다리와 갈비뼈 세개도.

 

 

 

- sprain, fracture ~의 경우. (삐다, 금이 가다) : 능동태.

 

1. I sprained my ankle playing basketball.
1: 농구를 하다가 발목을 삐었어요.

 

2. I think I sprained my ankle playing soccer.
2: 축구하다가 발목을 삐었나 봐.

 

3. Yesterday while mountain climbing, I sprained my ankle.
3: 어제 등산하다가 발목을 삐었어요.

 

4. The boy fell from a tree and fractured his arm.
4: 그 소년은 나무에서 떨어져서 팔을 부러뜨렸다.

 

5. He fractured his leg and had to wear a cast for three months.
5: 그는 다리가 골절되어 3개월 동안 석고붕대를 하고 있어야 했다.

 

6. She fractured her pelvis in an accident.
6: 그녀는 사고로 골반이 골절되었다.

 

 

 

 

 

# 관련 영어 숙어 표현.

 

break one's arm.

- 팔이 부러지다.

 

suffer a broken[fractured] bone.

- 뼈가 부러지다.

 

break one's ankle.

- 발목이 부러지다.

 

break with a snap.

- 똑 부러지다.

 

break[fracture] a rib.

- 갈비뼈가 부러지다.

 

break one’s neck.

- 목이 부러지다.

 

suffer a broken nose.

- 코뼈가 부러지다.

 

break one's back (to do something)

- 등골이 부러지다, 배가 두동강 나다.

 

break a leg!

- 행운을 빌어!

 

break up.

- 부서지다.

 

break a law.

- 범법 행위를 저지르다.

 

break cover.

- 숨어 있던 곳에서 뛰쳐나가다.

 

break sweat.

- 열심히 땀을 흘리다[노력하다]

 

coffee break.

- (일을 잠깐 쉬며 커피를 마시는) 휴식 시간.

 

break a jinx.

- 징크스를 깨다.

 

break of day/dawn.

- 동이 틀 무렵.

 

break a habit.

- 버릇을 고치다.

 

sprain bone.

- 뼈를 접질리다.

 

sprain hand.

- 손을 삐다.

 

sprain wrist.

- 팔목을 삐다.

 

fracture of the leg.

- 다리 골절.

 

suffer a skull fracture.

- 두개골이 골절되다.

 

a simple fracture.

- 단순골절.

 

 

 

# 마치며.

 

'팔이 부러졌다'를 영어로 하면 대게 수동태 문장을 씁니다.

하지만 우리는 능동태 문장을 써야합니다. 

 

I broke my arm.

: 나 팔이 부러졌어.

 

I broke my leg.

: 나 다리가 부러졌어.

 

부러졌다, 삐다, 금이 가다 등의 경우 모두 능동태 문장으로 말할 수 있겠습니다.

감사합니다.

 

 

 

향상되다. improve, be improved 차이.

I think 부정문? I don't think 긍정문.

lie ~와 lay 구분하기.

'받다'와 '얻어내다'. get ~과 earn ~의 어감 차이.

promote. '승진시키다' '승진하다'를 영어로?

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY