Alphabet soup. (대단히 이해하기 어려운 언어, 관청에서 쓰는 약어.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 A로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Alphabet(알파벳)과 관련된 영어입니다.

 

CSI : Crime Scene Investigation.

FBI : Federal Bureau of Investigation.


우리에게 한층 익숙한 기관의 약어입니다.


한 때, 선생님께서 여러 기관의 약어를 외우도록 했습니다. 

경제용어, 관청의 약어.

세상에는 알파벳으로 만든 수많은 약어가 있다는 것을 그때 알았지요.


사실, 약어란 긴 단어를 축약해서 만든 것들입니다.

주저리주저리 단어가 길면 한눈에 보기도, 이해하기도 어렵잖아요?

일상처럼 쉽게 쓰고 다가가기 위해서 약어의 존재는 획기적이라고 생각될 정도입니다.


이처럼, "관청에서 쓰는 약어"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "대단히 이해하기 어려운 언어"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Alphabet soup. (대단히 이해하기 어려운 언어, 관청에서 쓰는 약어.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Alphabet soup.


대단히 이해하기 어려운 언어. (특히 기호나 약어들이 많아서)


글자 모양의 파스타가 든 수프, 알파벳 모양의 파스타를 넣은 수프.

 

(특히 관청에서 쓰는) 약어: FBI, IRS 등. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Alphabet soup.


- A hodgepodge especially of initials (as of the names of organizations) 

 

 

영어 관용어의 유래.

 

Alphabet agencies는 "(알파벳 약자로 표시되는) 미국 연방 정부 기구나 위원회들"을 뜻합니다. 원래는 프랭클린 루스벨트 행정부 시절에 뉴딜 정책의 상징이자 동력으로 양산된 기구와 위원회들을 가리켰으나, 이젠 일반적인 의미로 쓰이고 있으며 냉소적 뉘앙스를 담고 있습니다.


Alphabet soup는 알파벳 글자 모양의 국수나 과자가 든 수프를 뜻하는 동시에 alphabet agencies를 총칭하는 말이기도 합니다.


민주당 정치인 앨 스미스(Al Smith, 1873~1944)는 루스벨트 행정부가 "알파벳 수프 그릇에 푹 빠졌다(submerged in a bowl of alphabet soup)"고 꼬집은 바 있으며, 1936년 공화당 전당 대회에서는 공화당 대통령 후보 앨프리드 랜던(Alfred Landon, 1887~1987)을 지지하는 깃발 중엔 "UP WITH ALF-DOWN WITH THE ALPHABET!(앨프리드 랜던 만세-뉴딜을 타도하자)"라고 쓰인 깃발도 있었습니다.


출처 : [네이버 지식백과] alphabet (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 

 

 

 


 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Forgive me for using alphabet soup.

1: 이해하기 어려운 말을 써서 미안합니다.


2. And with the New Deal we often think about this kind of alphabet soup of agencies.

2: 뉴딜정책으로 우리는 종종 관청의 약어들을 떠올립니다.


3. It contained a real alphabet soup of agencies which aimed at trying to get work to Americans.

3: 미국인들에게 맞춰 효력을 내려 겨냥했던 관공서 약어들이 정말 많이 포함되었습니다.


4. There was an alphabet soup related to the area of structured credit and derivatives.

4: 구조화된 신용과 파생상품의 영역과 관련된 이해하기 어려운 말이 있었다.


5. The New Deal had countless programs, labeled an "alphabet soup" by its detractors. 

5: 뉴딜 (New Deal)은 수 많은 프로그램을 가지고 있었는데, 그 프로그램에는 "대단히 어려운 말"이라는 라벨이 붙어있다.

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

texcronym.

- (문자 메시지에 사용되는) 약어.


techronym.

- 문자 메시지에 쓰이는 약어


abbreviations.

- (특수교육학) 약어.


Abbreviation.

- (외식용어) 약어.


Abbr.

- Abbreviation (군사) 약어.


TLA.

- (채팅 약어) 세 글자짜리 약어 (Three Letter Acronym)


ATLA.

- (채팅 약어) 또 다른 세글자 약어. (Another Three Letter Acronym)


SFLA.

- (채팅 약어) 멍청한 네글자 약어. (Stupid Four Letter Acronym)


YABA.

- (채팅 약어) 빌어먹을, 또 약어네. (Yet Another Bloody Acronym)


ticker abbreviation.

- 시세표시 약어.


acronize.

- (언어) 축약어를 만들다, 줄임말을 만들다.


nxt.

- next의 줄임말.


고마워.

- Thx (thanks 의 줄임말)


dafuq.

- what the fuck의 줄임말.


snice.

- "It's nice." 의 줄임말.


IDK (=I don’t know)

- 나는몰라의 줄임말입니다.


Idek.

- I dont even know 의 줄임말.


who dat.

- who is that의 줄임말.


feedb.

- feedback 의 줄임말;피드백.


convo.

- (신조어) conversation(대화)의 줄임말. (주로 인터넷채팅용어로 쓰임)


Would of.

- Would've, Would have의 줄임말.

 

 

 

마무리.

오늘은 "Alphabet soup."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "대단히 이해하기 어려운 언어"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Alphabet soup.


대단히 이해하기 어려운 언어. (특히 기호나 약어들이 많아서)

글자 모양의 파스타가 든 수프, 알파벳 모양의 파스타를 넣은 수프. 

(특히 관청에서 쓰는) 약어: FBI, IRS 등.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 


Upper crust. (상류 계급, 최상층부, 겉껍질, 머리.)

Pecking order. (순서, 서열, 계층, 계급, 모이를 쪼아먹는 순서.)

On the level. (정직한, 합법적인, 수준에 따라, 수평의.)

In charge of. (~을 맡아서, 책임이 있는, 담당하는, 관리하는, 위탁되어.)

Before you know it (B4YKI, 매우 빨리, 곧, 금방)

A.W.O.L. (absent without leave, 무단이탈, 무단결석)




이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY