One-upmanship. (한발 앞서기, 한 수 앞지르는 술책, 우월 의식.)
- 영어 관용어/관용어 O
- 2020. 11. 13. 00:03
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다. 오늘은 O로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, One(하나)과 관련된 영어입니다. 현대 사회는 경쟁 사회라고 합니다. 다른 사람들과 끊임없이 경쟁하여, 한 발이라도 더 앞으로 나아가는 것. 그것이 목표이자 사명처럼 움직입니다. 하지만 반드시 남보다 앞서 나간다고 좋은 것은 아닙니다. 특히, 난 남들과 다르다며 의식적으로 한 발 앞서 생각하는 것은 더욱 나쁩니다. 남들과 다른 생각을 한다고 해서 그것이 가치 있는 사상이 아닙니다. 부러진 포크는 다른 포크와 다른 모양이지만, 그것 때문에 그 포크가 특별해지진 않습니다. 한발 앞선 생각도 중요합니다. 그러나 그 생각이 나의 우월 의식은 아닌지, 제대로 된 생각인지 끊임없이 점검하고 검열해야 합니다. 이처럼, "한발 앞서기."를 영어로 뭐라고 할까요? 또한, "우월 의식."을 영어로 뭐라고 할까요? 아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다. 오늘의 영어 관용어.
One-upmanship.
(못마땅함)
(남보다) 한발 앞서기.
한 수 앞지르는 술책.
한발 앞서는 것.
앞서려고 하는 것.
우월 의식.
= one-upsmanship.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
One-upmanship. n. Informal.
- The art of outdoing or showing up a rival or competitor, as in exploits, privileges, or honors.
- The art or practice of achieving or maintaining an advantage over others, often by slightly unscrupulous means.
영어 관용어의 유래.
어원 : one-up(한 수 앞서는) + -manship(기량, 수완)
manship은 "-재주, -기량, -수완"의 뜻을 가진 suffix(접미사)입니다. 예컨대, penmanship은 pen을 쓰는 일에 재주를 가진 "서법, 필법, 습자, 필적", sportsmanship은 "운동가 정신", statesmanship은 "정치적 수완"을 뜻합니다.
one-upmanship은 "한 수 위로 나오는 술책, 일보 앞서는(앞서고 싶어하는) 일"로, 줄여서 upmanship이라고도 합니다. 영국 작가 스티븐 포터(Stephen Potter, 1900~1969)가 1952년에 출간한 『원업맨십(One-upmanship)』에서 만든 말입니다.
그는upmanship 시리즈로 유명한 작가로, 1947년에 출간한 『게임스맨십(Gamesmanship)』에서는 다른 게임 플레이어들을 심리적으로 압도할 수 있는 방법에 관한 고찰을 담았습니다.
오늘날 gamesmanship은 영어사전에 "(반칙은 아니나) 더러운 수법"이라는 뜻으로 올라 있습니다.
출처 : [네이버 지식백과] brinkmanship (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. He was brash, irreverent. He was full of macho, a kind of macho one-upmanship.
1: 그는 건방지고, 불친절했습니다. 그는 굉장히 남자다웠습니다. 일종의 남성 우월의식 같은 게 있었죠.
2. There is now a kind of sleep deprivation one-upmanship.
2: 우리에게는 남들보다 한발 앞서기 위해 수면 부족을 감내하는 경향이 있습니다.
3. We really do not need one upmanship on that level.
3: 사실,그정도의 우월의식은 가질 필요가 없다고 본다.
4. This is not balanced reporting this is one upmanship and quite frankly beggars belief.
4: 이것은 형평성에 맞는 보도가 아닌, 우월감의 과시이며 솔직히 믿을 수 없다.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.
to keep, etc. one jump ahead (of somebody)
(~를) 한발 앞서다.
be one step ahead.
한발 앞서다.
be[get] one up on a person.
…보다 한 발 앞서다[있다], …와 차별을 두다.
stay one jump ahead of.
~보다 한 발 앞서다.
a/one step ahead (of somebody/something)
(~보다) 한 발 앞선.
one up on.
…보다 유리한, 한발 앞선.
one jump ahead of.
(상대보다) 한 발 앞서.
snobbery.
속물근성, 우월 의식.
irrational racism.
비이성적인 민족 우월 의식.
racism.
1. 민족 우월 의식.
2. 인종 차별(주의); (폭력적인) 인종 차별 행위.
snob.
1. 속물, 잘난 체하는[우월 의식에 빠져 있는] 사람.
2. 고상한 체하는[상류층을 동경하는] 사람.
마무리.
오늘은 "One-upmanship."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "남보다 한발 앞서기."를 영어로 이렇게 말해보세요.
One-upmanship.
(못마땅함)
(남보다) 한발 앞서기.
한 수 앞지르는 술책.
앞서려고 하는 것.
우월 의식.
= one-upsmanship.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Get one's back up. (짜증 내다, 성내다, 화내다.)
On one's high horse. (잔뜩 으스대며, 거만한, 오만한.)
Head and shoulders above. (~보다 훨씬 뛰어나다, 월등히 낫다, 더 우수하다.)
Feel / Find one's oats. (자만하다, 잘난 체하다, 원기 왕성하다.)
'영어 관용어 > 관용어 O' 카테고리의 다른 글
On the cards. (발생할 것 같은, 예상되는, 있을 수 있는.) (0) | 2021.01.15 |
---|---|
On the hustings. (선거 운동 중에.) (0) | 2020.12.30 |
On the bread line. (아주 빈곤하여, 정부의 구제를 받아서, 최저 생활 수준으로 지내는.) (0) | 2020.10.23 |
Over the top. (과장된, 상식을 벗어난, 정도가 지나친.) (0) | 2018.06.06 |
Over one's head. (이해하기 어려운, 감당이 안 되는, 능력 이상으로.) (0) | 2018.06.05 |
이 글을 공유하기