On the bread line. (아주 빈곤하여, 정부의 구제를 받아서, 최저 생활 수준으로 지내는.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 O로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, bread(빵)과 관련된 영어입니다.

 

 

 

빵을 싸게 사서 먹는 방법이 있습니다.


대부분의 빵은 유통기한이 짧습니다.

그래서 아침에 만든 빵이 저녁까지 팔리지 않으면, 할인을 붙여서 그 빵을 팝니다.


빈곤한 사람들은 할인이 된 빵을 사기 위해서 저녁에 빵집을 방문합니다.

빵이 문을 닫을 저녁 시간이 되면, 낮의 가격보다 훨씬 싼 가격으로 빵을 살 수 있기 때문입니다.


저녁이 되어도 팔리지 않는 빵은 버리거나 사람들에게 무료로 나눠주기도 합니다.

한 끼 식사조차 고민인 가난한 사람들은 그런 빵을 노리고 빵집 앞에서 기다리기도 합니다.

최저 생활 수준으로 지내는 그들에겐 무료로 나눠줄 수 있는 빵은 매우 귀한 것이니까요.

 

이처럼, "아주 빈곤하여."를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "최저 생활 수준으로 지내는." 것을 영어를 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

On the bread line. (아주 빈곤하여, 정부의 구제를 받아서, 최저 생활 수준으로 지내는.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

On the bread line.


아주 빈곤하여.


정부의 구호 대상이 되어.


(정부의) 구제를 받아서.


최저 생활 수준으로 지내는.

 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

On the breadline.


- Extremely poor, as if one could (or does) rely on food donations to survive. A "breadline" is a line of people seeking food distributed by a charitable or government agency in the United States, particularly in the 19th and early 20th centuries.


Ex . If I don't make a big sale this week, my family will be on the breadline in no time.


Ex . My grandmother was on the breadline throughout her childhood, so she doesn't have much patience for kids complaining about what latest gadget their missing out on.

 


 

영어 관용어의 유래.

on the breadline은 "(정부의) 구제를 받아서, 최저 생활 수준으로 지내는"이란 뜻입니다.


1870년대 뉴욕의 유명한 빵집이 아침에 빵을 만들어 당일로 팔지 못한 빵은 빈민들에게 무료로 나눠주곤 했던 데에서 비롯된 표현입니다.


그 빵집이 문을 닫을 때쯤이면 빵 집 앞에는 빵을 얻으려는 빈민들이 줄을 서곤 했습니다.


영국에선 bread-line으로 표기해 poverty line(level)(빈곤선)이란 뜻으로 쓰입니다.


1959년 『뉴스테이츠맨(New Statesman)』엔 이런 기사가 실렸습니다.


The average African family in the urban areas lived calamitously below the bread-line.

(아프리카 도시 지역의 평균 가구는 비참하게 빈곤선 이하의 생활을 했다.)


출처 : [네이버 지식백과] bread (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 


 

 


 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Many people without jobs are living on the breadline.

1: 직장이 없는 많은 사람들이 최저 수준의 소득으로 살아간다.


2. We are living on the breadline at the moment.

2: 우리는 지금 하루 벌어 하루 먹고 살고 있다.


3. The number of children living on the breadline has tripled since 1979.

3: 빈곤층에 사는 아이들의 수는 1979년 이후 3배로 증가했다.


4. He is on the breadline.

4: 그 사람은 아주 가난해요.


5. We live on the bread-line, scraping by each week.

5: 우리는 매주 연명하며 최저 생활 수준에서 살고 있다. 


 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

breadline.

최저 수준의 소득.


from/on the wrong side of the tracks.

빈곤 지역[계층]에서/빈곤 지역[계층]에 사는.


liberation from poverty.

빈곤으로부터의 해방.


the privations of poverty.

궁핍한 빈곤 상태.


to have first-hand experience of poverty.

빈곤을 직접 경험하다.


a severely disadvantaged area.

대단히 빈곤한 지역.


the impoverished areas of the city.

그 도시의 빈곤 지역.


subsistence level.

최저 생활 수준, 생존 수준.


living wage.

최저 생활 임금. (생활을 유지하는 데 필요한 수준의 임금)


poverty line.

빈곤선. (최저한도의 생활을 유지하는 데 필요한 수입 수준)


to live below (the) subsistence level.

최저 생활수준 이하로 살다.


receive[get] relief.

구제를 받다.


ensure a help.

반드시 구제받게 한다. 


 

 

마무리.

오늘은 "On the bread line."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "아주 빈곤하여"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

On the bread line.


아주 빈곤하여.

정부의 구호 대상이 되어.

(정부의) 구제를 받아서.

최저 생활 수준으로 지내는.

 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.



Break bread with. (~와 함께 식사를 하다, ~의 음식을 대접받다.)

Cook the books. (장부를 조작하다, 장부를 속이다.)

Bone-dry. (바삭바삭 마른, 메마른, 절대 금주의, 물이 마른.)

Bloody but unbowed. (큰 어려움에도 굴하지 않는.)

Count one's blessings. (불행한 때에 좋은 일들을 회상하다.)



 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY