Be my guest (그러세요, 좋을 대로 하세요)
- 영어 관용어/관용어 B
- 2016. 3. 1. 00:00
안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.
상대방의 말을 동의하는 영어로는 가장 먼저 떠오르는 표현이 있습니다.
I agree.
하지만 이 표현은 상대방의 의견에 동의한다는 의미로 쓰입니다.
이 표현은 상대방의 행동에 대해 긍정하거나 동의하는 표현이 아닙니다.
그렇다면 상대방의 부탁을 들어주면서 하는 말로는 어떤 것이 있을까요?
아래에서 살펴보도록 하겠습니다.
오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.
Be my guest
(상대방의 부탁을 들어주며 하는 말로) 그러세요[그래라]
좋을 대로 하세요
이 영어 관용어의 영영사전의 정의를 살펴보겠습니다.
Be my guest
- used to give somebody permission to do something that they have asked to do
오늘 배워 본 영어 관용어를 이용하여 문장을 만들어보고 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부하고 습득해 보겠습니다.
For Example -1)
A : Be my guest and help yourself to the potato chips.
A : 감자칩을 가져가서 맘껏 드세요.
A : Please be my guest David and produce some evidence.
A : 좋을 대로 하세요 David 그리고 증거를 내보이세요.
A : If anybody wants to work on this, be my guest.
A : 이 일에 참여하고 싶은 사람은 누구나 환영입니다.
For Example -2)
A :
Do you mind if I use the phone?A : 전화 좀 써도 될까요?
B : Be my guest.
B : 그러세요.
오늘은 Be my guest라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 상대방의 말을 동의할 때 영어로 이렇게 말해보세요.
Be my guest - 그러세요.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
감사합니다.
Get the green light. (허가를 받다, 청신호를 받다.)Give somebody a free hand. (자유 재량권을 주다, 결정권을 주다.)
Ring the bell. (성공하다, 잘 되다, 종을 울리다.)
Keep one's eye on the ball. (경계하다, 방심하지 않는다, 공에서 눈을 떼지 않는다.)
'영어 관용어 > 관용어 B' 카테고리의 다른 글
Be that as it may (비록 그게 사실이더라도, 그럼에도 불구하고) (4) | 2016.03.03 |
---|---|
Be called on the carpet (꾸중을 듣다, 혼나다, 문책을 당하다) (8) | 2016.03.02 |
Batten down the hatches (위기에 대비하다, 해치를 밀폐하다) (7) | 2016.02.29 |
Basket case (경제가 마비된 국가, 머리가 약간 이상한 사람, 무능력자) (0) | 2016.02.28 |
Bark up the wrong tree (잘못 짚다, 엉뚱한 사람을 비난하다) (0) | 2016.02.27 |
이 글을 공유하기