Be my guest (그러세요, 좋을 대로 하세요)

안녕하세요.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

Be my guest

 

상대방의 말을 동의하는 영어로는 가장 먼저 떠오르는 표현이 있습니다.

 

I agree.

 

하지만 이 표현은 상대방의 의견에 동의한다는 의미로 쓰입니다.

이 표현은 상대방의 행동에 대해 긍정하거나 동의하는 표현이 아닙니다.

 

그렇다면 상대방의 부탁을 들어주면서 하는 말로는 어떤 것이 있을까요?

아래에서 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

 

Be my guest


 

(상대방의 부탁을 들어주며 하는 말로) 그러세요[그래라]

 

좋을 대로 하세요 

 

이 영어 관용어의 영영사전의 정의를 살펴보겠습니다.

 

Be my guest
- used to give somebody permission to do something that they have asked to do

 

 

오늘 배워 본 영어 관용어를 이용하여 문장을 만들어보고 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부하고 습득해 보겠습니다.

 

For Example -1)

 

A : Be my guest and help yourself to the potato chips.

A : 감자칩을 가져가서 맘껏 드세요.

 

A : Please be my guest David and produce some evidence.

A : 좋을 대로 하세요 David 그리고 증거를 내보이세요.

 

A : If anybody wants to work on this, be my guest.

A : 이 일에 참여하고 싶은 사람은 누구나 환영입니다.

 

For Example -2)

 

A : Do you mind if I use the phone?

A : 전화 좀 써도 될까요?

 

B : Be my guest.

B : 그러세요.

 

 

오늘은 Be my guest라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 상대방의 말을 동의할 때 영어로 이렇게 말해보세요. 

 

Be my guest - 그러세요.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.

감사합니다.

 

 

 

 

Get the green light. (허가를 받다, 청신호를 받다.)

Give somebody a free hand. (자유 재량권을 주다, 결정권을 주다.)

Ring the bell. (성공하다, 잘 되다, 종을 울리다.)

Keep one's eye on the ball. (경계하다, 방심하지 않는다, 공에서 눈을 떼지 않는다.)

Ring the bell. (성공하다, 잘 되다, 종을 울리다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY