All is not gold that glitters. (빛난다고 모두 금은 아니다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 A로 시작되는 영어 속담 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Gold(금)와 관련된 영어입니다.

 

세상에서 가장 귀한 금속이라는 황금.

하지만 반짝이는 금속이 모두 금은 아닙니다.

황금과 구리가 있다면, 누구나 황금을 선택할 정도로 금은 가치 있고 귀중합니다.

 

만약, 황금색 구리를 선택한다면 어떻게 될까요?

비록, 금처럼 반짝이지만 실제로는 황금에 비해서 거의 가치가 없습니다.

 

이처럼, "빛난다고 모두 금은 아니다."를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "매력적인 것도 실제로는 거의 가치가 없다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

All is not gold that glitters. (빛난다고 모두 금은 아니다.)

 

 

 

오늘의 영어 속담.

 

 

All is not gold that glitters.


빛난다고 모두 금은 아니다.

매력적인 것이 실제로는 거의 가치가 없다는 것을 뜻하는 속담.

 

 

이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

All is not gold that glitters.

- Things that appear valuable or worthwhile might not actually be so; things that look nice might not be as good as they look.

 

 

영어 속담의 유래.

All is not gold that glitters. = All that glitters is not gold.

(번쩍인다고 해서 다 금은 아니다.)

 

15세기부터 쓰인 말이지만, 미국 작가 오 헨리(O. Henry, 1862~1910)의 소설 「반짝이는 것은 모두 황금(The Gold That Glittered)」으로 유명해진 말입니다.

 

캘리포니아의 골드러시 때 금맥 찾기에 혈안이 된 사람들은 pyrite(황철광)에 자주 속곤 했습니다. 노랗게 번쩍여 금인 줄 알고 캤더니 별 쓸모없는 황철광인 경우가 많았다는 이야기입니다.

 

그래서 황철광을 fool's gold라고도 합니다.


출처 : [네이버 지식백과] gold (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Don't forget that all that glitters is not gold.
1: 겉만 보고는 사람을 모른다는 걸 잊지 마라.

2. When Mary was disappointed because the handsome man had not showed increasing interest her, Jane reminded her, "All that glitters is not gold."
2: 그 멋진 남성이 자기에게 관심을 보여주지 않았다고 하면서 메리가 실망하고 있을 때, 제인은 그녀에게 "번쩍인다고 해서 다 금은 아니다"하면서 격려했다.

3. Remember - all that glitters is not gold. 
3: 기억해라 - 빛나는 것이 모두 금은 아니다.

 

 

자주 쓰이는 숙어 표현.

It isn't worth much.
그것은 별로 가치가 없다.

be a dead loss.
전혀 가치가 없다, 전혀 쓸모가 없다.

be not worth consideration.
고려할 가치가 없다.

be worth little.
거의 가치가 없다.

deserve little consideration.
고려할 가치가 없다.

not worth a shit.
전혀 가치가 없다.

be all that.
끝내주다, 굉장히 매력적이다.

be saying something.
아주 매력적이다.

it is most fascinating work to...
... 하는 것은 실로 매력적이다.

Travel is only glamorous in retrospect.
여행은 되돌아보았을 때에만 매력적이다.

 

마무리.

오늘은 "All is not gold that glitters."라는 영어 속담을 공부했습니다.

앞으로는 "빛난다고 모두 금은 아니다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

All is not gold that glitters.


빛난다고 모두 금은 아니다.
매력적인 것이 실제로는 거의 가치가 없다는 것을 뜻하는 속담.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Fine feathers make fine birds. (옷이 날개다.)
Hills peep o'er hills, and Alps on Alps arise. (갈수록 태산.)
Fight fire with fire. (이열치열, 맞불 작전, 눈에는 눈으로 대갚음하다.)
Every man is the architect of his own fortune. (사람은 자기 운명의 건축가다.)
A friend in need is a friend indeed. (어려울 때 도와주는 친구가 진짜 친구다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY