Jim Crow. (과거 미국의 흑인 차별 정책, 검둥이, 흑인을 차별하는.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 J로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Crow(크로족)와 관련된 영어입니다.

 

옛날 목화 농장에서 불리던 노래에는 흑인 주인공이 나왔습니다.

그 흑인의 이름은 "Jim Crow".

무척이나 바보처럼 나온 그 흑인은 이제 흑인을 비하하는 말이 되었습니다.

 

negro. 니그로와 동급인 말로서 이제는 흑인을 차별하는 대표적인 단어가 되었는데요.

 

이처럼, "흑인 차별 정책"을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "흑인을 차별하는"을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Jim Crow. (과거 미국의 흑인 차별 정책, 검둥이, 흑인을 차별하는.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Jim Crow.

명사. 

1. (과거 미국의) 흑인 차별 정책.

2. (속어) (경멸) 검둥이.

3. (보통 jim crow) 짐 크로: 레일 등을 사람의 손으로 구부리거나 펴는 도구.

 

유래. 목화 농장에서 불리던 노래에 나오는 흑인 주인공 이름에서 유래.

 


Jim-Crow.

형용사.

(미 속어) 흑인(전용)의; 흑인을 차별하는.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Jim Crow.

n.
- The systematic practice of discriminating against and segregating black people, especially as practiced in the American South from the end of Reconstruction to the mid-1900s.

 

adj.

1. Upholding or practicing discrimination against and segregation of black people: Jim Crow laws; a Jim Crow town.
2. Reserved or set aside for a racial or ethnic group that is to be discriminated against: "I told them I wouldn't take a Jim Crow job" (Ralph Bunche).

 

 

영어 관용어의 유래.

1835년 토머스 라이스(Thomas D. Rice, 1808~1860)라는 백인 연예인이 song and dance(송 앤 댄스) 곡을 하나 써서 직접 노래를 하고 연기를 했는데, 대히트를 기록하면서 이 노래에 등장하는 인물인 짐 크로(Jim Crow)가 negro(니그로)와 동의어로 쓰이게 되었습니다. 천방지축으로 뛰어다니는 멍청이 봉제인형의 모습으로 표현된 짐 크로는 crow가 "까마귀"인 데서 나온 표현으로 가난과 어리석음의 대명사였습니다.


남북전쟁 후 남부인은 노예 해방을 사실상 무효화하기 위해 일련의 인종차별법을 제정하는데, 이 법들을 Jim Crow law(짐 크로 법)으로 불렀습니다.

 

예컨대, 각 주는 흑인의 선거권을 제한하는 법들을 제정했습니다. 선거권 제한의 주요 기준은 재산과 문자 해독 테스트였습니다. 일부 백인도 이에 걸려 선거권을 잃게 되자 일부 주는 이른바 grandfather law(조부(祖父) 조항)를 통과시켰습니다. 조상이 남북전쟁 종전 이전에 투표권이 있었다면 그 사람에게 투표권을 허용한다는 것입니다. 그래서 오늘날에도 grandfather에는 "(새로운 규칙·법령 발효 이전의) 기득권의, 기득권에 입각한"이란 뜻이 있습니다.

이런 인종차별은 이후에도 오랫동안 지속되었는데, 그 와중에서 a Jim Crow car(흑인 전용차), a Jim Crow school(흑인 전용 학교) 등과 같은 표현도 생겨났습니다. 흑인 차별주의는 Jim Crowism이라고도 하는데, 이는 지나간 역사만은 아닙니다.

 

1988년 6월 29일 WCBS-TV는 "Jim Crow is alive and well in New York(흑인 차별주의는 뉴욕에서 여전히 활개 치고 있다)"이라고 논평했습니다.


출처 : [네이버 지식백과] Jim Crow (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Lynchings still occurred, and Jim Crow laws enforced segregation of the races in street cars, trains, hotels, restaurants, hospitals, recreational facilities and employment.
1: 린치는 여전히 발생했으며, 짐 크로우 법(남부의 흑인종 차별법)은 전차, 열차, 호텔, 레스토랑, 병원, 유락 시설 등에서 흑백 인종차별을 강행했다.

2. Although defined in terms of "states rights," the party's main goal was continuing racial segregation and the "Jim Crow" laws which sustained it.
2: 남부 민주당 이반파의 주요한 목표는 "주권 확대"를 내세웠지만, 실은 인권 분리 정책과 그것을 지지한 "짐 크로우"법(흑인에 대한 인종차별법)을 계속하려는 데에 있었다.

3. Southern White Women Entangled in the Jim Crow Era in the Novels of William Faulkner, Richard Wright, and Lillian Smith.
3: 짐 크로우 시대의 미국 남부와 백인 여성.

4. These results were soon dampened by "Jim Crow" laws that were enacted by Southern states to keep African-Americans in a state of apartheid.
4: (하지만) 아프리카계 미국인들을 인종차별적인 상태에 머무르게 하고자 남쪽 주들이 제정한 "짐 크로우(인종차별법)"에 의해 이러한 결과(해방)는 곧 기세가 꺾이고 만다.

5. We might talk about Jim Crow laws.
5: 흑인 차별법을 다룰 수도 있습니다.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

Jim Crow car.
흑인 전용차.

Jim Crow law.
흑인 차별법.

Jim Crow Liberalism.
짐 크로우 자유주의.

colour bar.
(사회 제도적인) 흑인 차별.

blackbaiter.
흑인 차별 주의자.

DWB.
(美속어) Driving While Black((경찰의) 흑인 차별 교통 단속).

Brown v.Board of Education (of Topeka)
(약어 美) 브라운 대 토파카 교육위 사건. (공립학교에서의 흑인 차별을 금지하는 연방 대법원 판결). (또는 Brown vs Board)

segregate the colored people.
흑인을 차별하다.

kneel-in.
(명사) 항의 예배 데모. (흑인이 인종 차별에 항의하여 백인 전용 교회로 몰려가서 예배 보기)

a color line.
(정치적, 사회적) 흑인과 백인의 차별.

the policy of segregation.
(美) 흑인 등에 대한 차별대우.

be classed as a white.
흑인과 백인과의 인종차별을 하다. (백인반으로 편입되다)

 

 

마무리.

오늘은 "Jim Crow."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "흑인 차별 정책"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Jim Crow.

명사. 

1. (과거 미국의) 흑인 차별 정책.
2. (속어) (경멸) 검둥이.
3. (보통 jim crow) 짐 크로: 레일 등을 사람의 손으로 구부리거나 펴는 도구.


Jim-Crow.

형용사.

(미 속어) 흑인(전용)의; 흑인을 차별하는.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Heap coals of fire on a person's head. (남을 부끄럽게 하다.)
Raise eyebrows. (사람들을 놀라게 하다, 눈살을 찌푸리다.)
Tongue in cheek. (농담처럼, 조롱 조로, 비꼬는, 가볍게 얘기하다.)
Be death on. (몹시 싫어하다, 반대하다, 잘하다, 좋아하다.)
Flower child. (히피족, 비현실적인 사람)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY