John Bull. (존 불, 전형적인 영국인, 영국민.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 J로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, John(존)과 관련된 영어입니다.

 

대중매체가 주는 힘은 무척이나 강력합니다.

특히 TV나 라디오 같은 것은 말할 것도 없습니다.

 

어떤 연예인이 우스꽝스러운 행동을 한다고 하면, 그 연예인과 똑같은 이름을 가진 사람은 놀림감이 됩니다.

어떤 정치인이 못된 짓을 한다면, 그 정치인과 같은 이름을 가진 사람은 창피해합니다.

 

오늘 살펴볼 이름은 바로 "존 불". 전형적인 영국인을 나타내는 이름인데요.

어째서 그럴까요?

 

이처럼, "전형적인 영국인"을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "영국민"을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

John Bull. (존 불, 전형적인 영국인, 영국민.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

John Bull.


(구식)


존 불. (잉글랜드, 잉글랜드인들, 전형적인 잉글랜드인을 가리키는 말)

전형적인 영국인.

영국민.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

John Bull.

1. A personification of England or the English.
2. A typical Englishman.

 

 

영어 관용어의 유래.

John Bull은 "영국(인)"을 뜻합니다. 미국의 Uncle Sam처럼 전형적인 영국인을 가리킵니다. John Bullism은 "영국인 기질"을 뜻합니다.

 

1701년에서 1714년까지 벌어진 '스페인-프랑스' 대 '영국-오스트리아-네덜란드-프러시아' 전쟁의 참상을 자세히 지켜본 영국의 의사이자 작가인 존 아버스넛(John Arbuthnot, 1667~1735)은 1712년 인간의 권력투쟁을 풍자한 책을 출간했습니다.

 

시리즈 가운데 하나인 『소송은 밑 없는 항아리(Law is a Bottomless Pit)』는 법정투쟁에 모든 걸 거는 Lord Strutt, John Bull, Nicholas Frog, Lewis Baboon이라는 네 사람을 다루었습니다. 이 네 사람은 각각 스페인, 영국, 네덜란드, 프랑스를 상징하는 인물이었습니다. 나중에 이 책은 『존 불의 역사(The History of John Bull)』라는 제목의 책으로 확대 출간되었습니다.

 

이 책이 유명해지면서, John Bull은 영국을 의인화한 인물로 알려진 것입니다.


출처 : [네이버 지식백과] john (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Federalism is far too rational and equitable a construct for John Bull.
1: 연방주의는 너무 합리적이고 영국민에게 평등한 구조입니다.

2. John Arbuthnot creates the character of "John Bull" to represent Britain.
2: 존 아르부스노트는 영국을 대표하기 위해 "존 불"이라는 캐릭터를 창조했다.

3. Should we allow John Bull to exist?
3: 영국인의 존재를 인정해야 할까요?

4. John Bull military clothing it isn't.
4: 잉글랜드의 군복은 그렇지 않아.

5. John Bull required solider fare than a bare letter.
5: 전형적인 영국인은 단순한 편지보다 확실한 요금을 요구했다. 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

stock character.
(소설, 영화 등에 등장하는) 전형적인 인물.

typical character.
전형적 인물.

Jonathan.
1. 미국 사람, (특히) New England의 주민(cf. BROTHER JONATHAN, UNCLE SAM, JOHN BULL)
2. 남자 이름.
3. [성서] 요나단. (Saul의 아들로서 David의 친구, 사무엘상 31)

Ivan Ivanovi(t)ch.
(전형적인) 러시아 사람. (cf. JOHN BULL, UNCLE SAM 2)

Sandy.
1. 스코틀랜드 사람의 별명. (cf. JOHN BULL)
2. 남자 이름. (Alexander의 애칭)
3. 여자 이름. (Alexandra의 애칭)

Briton.
(격식) 영국인.

Brit.
(비격식) 영국인.

pommy.
(호주) (영어) (뉴질랜드) (영어) (비격식) (흔히) (못마땅함) 영국인.

Sassenach.
(스코틀랜드) (영어) (못마땅함) (또는) (유머) 영국인, 잉글랜드인.

Britisher.
(구식) (美) (비격식) 영국인.

Limey.
(구식) (美) 영국인 (약간 경멸 투의 말)

Englander.
1. 드물게 잉글랜드 사람, 영국인.
2. (=LITTLE ENGLANDER)

lime-juicer.
(호주) 새로 온 영국인; [미·속어] 영국 수병, 영국 배; 영국인.

the bulldog breed.
영국인.

woodbine.
1. (호주) (속어) 영국인.
2. (식물) 인동덩굴.
3. (미) 식물 양담쟁이. (Virginia creeper)

rooinek.
남아프리카 영국인, 영국으로부터의 이민; 신참자.

choom.
(호주) 영국인. (Englishman)

lime juicer.
(호주) 새로 온 영국인 ; (美속어) 영국 수병, 영국 배, 영국인.

kipper.
(俗) 사람, 녀석(fellow); (俗) 젊은이, 개구쟁이; (濠口) 성인 의식을 막 끝낸 원주민의. 14-16세); (濠·, 경멸) 영국인.

the English people.
영국인.

 

 

마무리.

오늘은 "John Bull."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "전형적인 영국인"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

John Bull.


(구식)


존 불. (잉글랜드, 잉글랜드인들, 전형적인 잉글랜드인을 가리키는 말)
전형적인 영국인.
영국민.

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Anxious class. (불안 계층, 불안한 중산층.)
Card-carrying. (정식의, 골수의, 진짜의, 전형적인, 정식 회원인, 당원인.)
On one's feet. (일어서서, 독립하여, 회복하여, 서 있는 상태.)
Blithering idiot. (바보 천치, 철저한 바보, 허튼소리를 하는 바보.)
Iron curtain. (철의 장막, 공산권의, 유렵 동구와 서구 사이에 존재하던 장벽.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY