Break one's heart (남을 몹시 실망하게 하다, 마음을 아프게 하다.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

Break one's heart

 

누구나 자신의 마음이 다치는 것을 원하지 않습니다.

무언가에 실망하거나, 마음이 아픈 것을 피하고자 많은 노력을 기울입니다.

 

그런데, 자신의 마음이 아니라 다른 사람의 마음을 실망하게 하거나 아프게 하는 경우가 있습니다.

 

역지사지라고, 자신의 마음이 다치기 싫다면, 다른 사람의 마음도 다치게 해선 안 됩니다.

 

그렇다면 남을 실망하게 하거나 마음을 아프게 하는 것을 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 살펴보도록 하겠습니다.

 


오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Break one's heart

(남을) 몹시 실망하게 하다. 실망시키다.

(누군가의) 마음을 아프게 하다. 가슴을 찢어지게 하다.

다음은 이 영어 관용어에 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

break one's heart from disappointed love
- 실연 때문에 비탄에 젖다.

 


아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : With or without you girl, you'll only break my heart.

A : 당신이 내 곁에 있거나 없거나, 당신은 항상 내 마음을 아프게 할 뿐입니다.

 

A : I felt my heart break when I heard the news.

A : 그 소식에 가슴이 찢어지는 듯했다.

 

A : But he is also a man whose voice can break your heart.

A : 하지만 그의 목소리만은 듣는 이의 가슴을 에이게 하지요.

 

A : Time can break your heart.

A : 세월은 당신에게 마음의 상처도 입힐 수 있다.

 

A : She cried fit to break her heart.

A : 그녀는 가슴이 찢어질 듯이 울었다.

 

오늘은 Break one's heart라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 몹시 실망시키는 것을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Break one's heart

- 몹시 실망시키다, 마음을 아프게 하다.


다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
감사합니다.

 

 

 

(as) Sick as a parrot. (몹시 실망한, 맥이 탁 풀려.)

On second thoughts. (다시 생각해 보니, 다시 잘 생각해 보고, 재고하여.)

Let somebody down. (기대를 저버리다, 실망시키다.)

Kick in the teeth. (심하게 대하다, 결딴내다, 혼쭐나게 하다, 지독한 취급, 심한 짓.)

Don't let me down (날 실망하게 하지마)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY