Walk the plank. (판자 위를 걷다, 지위에서 물러나다, 사직을 강요당하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 W로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, plank(지지물)와 관련된 영어입니다.

 

옛날 해적들은 배를 탈취한 후 포로들을 뱃전 밖에 설치한 판자 위를 걷게 했습니다.

그들이 바다에 빠져 죽게 할 요량이었죠.

포로들의 눈을 가렸고 손을 묶었기 때문에, 아무런 저항도 하지 못했습니다.

 

이로 인해 선원에서 포로가 된 것을 빗대어 "판자 위를 걷는다"는 표현이 생겼습니다.

또 지위에서 물러난다는 뜻을 가지게 되었고요.

 

이처럼, "판자 위를 걷다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "지위에서 물러나다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Walk the plank. (내민 판자 위를 걷다, 지위에서 물러나다, 사직을 강요당하다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Walk the plank.


1. (눈을 가린 채) 뱃전 밖으로 내민 판자 위를 걷다.

 

: 17세기경 해적의 사형 방법.
: 뱃전 밖으로 걸쳐 놓은 판자 위를 걸어 바닷속으로 빠지게 하던 과거의 처벌.

 

2. (강요되어) 지위에서 물러나다, 관직에서 물러나다, 사직을 강요당하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Walk the plank.


- To be forced to accept the consequences of something. The phrase refers to the idea of pirates forcing their prisoners to walk off a plank on a ship and ultimately drown in the ocean.

 

e.g. The person who's embezzling money from the company will have to walk the plank once their identity is discovered.

 

영어 관용어의 유래.

plank는 "두꺼운 판자, 지지물, 의지할(의탁할) 수 있는 것, 정당 강령의 한 항목"을 뜻합니다.

 

"Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye."

(어찌하여 형제의 눈 속에 있는 티는 보고 네 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐).

신약성경 마태복음 7장 3절에 나오는 말입니다.

walk the plank는 "강요에 의해 사직하다"는 뜻입니다. 17세기경 해적이 불필요한 포로들은 눈을 가리고 손을 묶은 뒤 등을 칼끝으로 찌르면서 뱃전에서 밖으로 내민 plank(판자) 위를 걷게끔 한 데서 비롯된 말입니다. 물론 그렇게 해서 포로가 바다로 빠지게끔 해 죽이는 수법이었습니다.

 

We suspect that the new vice-president walked the plank because of a personality clash.

(우리는 새 부총재가 대인 관계의 불화 때문에 강제적으로 사직당하지 않았나 생각한다).


출처 : [네이버 지식백과] plank (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. I had to walk the plank at other board members' request. 
1: 다른 이사진들의 요청으로 나는 자리를 내놓아야 했다.

2. It's time to walk the plank, matey. 
2: 물러날 시간이야, 친구.

3. A Nali is forced by a Krall to walk the plank.
3: Nali는 Krall에 의해 물러나도록 강요받는다.

4. And we literally had to walk the plank to get on the boat.
4: 그리고 우리는 말 그대로 보트를 타기 위해 판자 위를 걸어야 했다.

5. They don't make them walk the plank any more either.
5: 그들은 더 이상 그들을 해고하지도 않는다.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

walk the walk. 
(자신이 무엇을 정말 잘한다는 것을) 실지로 행동으로 보여 주다.

walk the beat. 
순찰을 돌다.

walk the streets. 
(도시의) 거리를 걸어서 돌아다니다.

walk the hospital. 
(영) 의학 수련을 하다.

walk (the) chalk (line) 
(속어) 지시대로 행동하다.

resign one's power. 
(황제 등이) 권력의 지위에서 물러나다.

delegitimize. 
(동사) 정당한(적법한) 지위에서 물러나게 하다.

resign the leadership of a party. 
당지도자의 지위를 물러나다.

quit one’s job. 
사직하다.

chuck (up) one’s job. 
사직하다.

resign one’s seat.
사직하다.

send in one's papers.
(영국)(구어) (군인이) 사직하다.

leave one’s job. 
일을 그만두다, 사직하다.

 

마무리.

오늘은 "Walk the plank."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "지위에서 물러나다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Walk the plank.

 

1. (눈을 가린 채) 뱃전 밖으로 내민 판자 위를 걷다.

 

: 17세기경 해적의 사형 방법.
: 뱃전 밖으로 걸쳐 놓은 판자 위를 걸어 바닷속으로 빠지게 하던 과거의 처벌.

 

2. (강요되어) 지위에서 물러나다, 관직에서 물러나다, 사직을 강요당하다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Gain ground. (더 강력해지다, 성공하다, 전진하다.)
Take the stand. (증인대에 서다, 증인석에 앉다.)
Beat a retreat. (물러가다, 달아나다, 도망치다, 시도를 포기하다.)
Hang up one's boots. (은퇴하다, 일을 그만두다, 발을 씻다.)
bow and scrape. (굽실거리다, 알랑거리다, 머리를 조아리다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY