정말 덥다 영어로. It's so hot, It's melting 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

우리가 어떤 현상이나 느낌을 말로 표현할 때, 한껏 과장하기도 합니다.

발이 아플 때, 발이 아파 죽을 것 같다.

허리가 아플 때, 허리가 끊어질 것 같다.

 

오늘은 날씨와 관련된 표현을 공부할 건데요.

단순히 덥다는 표현과 무척 덥다는 표현. 그리고 내 몸이 녹을 것처럼 덥다는 표현 모두를 살펴보려고 합니다.

 

이처럼, "덥다", "정말 덥다"를 영어로.

 It's so hot, It's melting 차이.

 

아래에서 자세히 살펴보겠습니다.

 

## 덥다 영어로. 정말 덥다 영어로.

## 네이티브가 즐겨 쓰는 영어. It's hot, It's melting 차이.

정말 덥다 영어로. It's hot, It's melting 차이.

# 단어의 의미.

1. hot - 더운, 뜨거운.

 

 

1. hot 형용사"더운", "뜨거운"이라는 뜻입니다.

대부분 (날씨, 기온, 온도가) 덥거나 뜨거운 것을 의미합니다.

★ a hot dry summer : 어느 덥고 건조한 여름.
★ baking hot : 타는 듯이 더운. ★ boiling hot : 삶듯이 더운. ★ piping hot : 몹시 뜨거운.
★ red-hot : 시뻘겋게 단. ★ white-hot : 열렬한.

또한, (사람이 느끼기에) 더운, (더위를 느끼게 하는) 더운 등의 뜻으로도 씁니다.
★ I feel hot.
★ a long hot journey : 길고 더운 여정.

 

그렇다면, 매우 덥다는 표현It's so hot. 정도가 되겠죠?

 

 

# It's hot, I'm hot 주의.

날씨가 덥다고 표현할 때는 날씨를 주어로 하는 비인칭 주어 It을 씁니다.

It's hot. - 더워.

 

날씨가 아니라 내가 덥다고 한다면, I'm feeling hot 등으로 표현할 수 있습니다.

 

I'm hot 표현은 바깥 온도와 상관없이 내가 열감을 느낀다는 뜻입니다.

그러나 hot 형용사에는 "인기 있는"; (성적으로) "흥분되는", "흥분시키는" 뜻이 있기 때문에 사람을 주어로 할 때 오해의 여지가 있습니다.

 

즉, 날씨가 덥다고 표현할 때는 I'm hot 보다 It's hot 표현이 더 올바릅니다.

 

 

# 단어의 의미.

2. melting - 녹는, 용융하는.

 

 

2. melting 형용사는 "녹는", "용융하는"이라는 뜻입니다.

★ 용융하다. : 고체에 열을 가했을 때 액체로 되다. 또는 고체에 열을 가해서 액체로 만들다.

(보통 한정적)인 용법입니다.

또한, [주로 명사 앞에 쓰며] (감정, 목소리 등이) "따뜻한", "인정 많은"; "가슴이 뭉클해지는", "연민의 정이 우러나는"; (표정, 눈매가) "애처로운", "감상적인" 등의 뜻을 가집니다.

즉, (애정, 연민, 공감을 느끼도록) "마음을 녹이는", "애간장을 녹이는."
★ a melting mood : 가슴이 뭉클해지는 분위기.
★ his melting eyes : 그의 애간장을 녹이는 두 눈.

 

 

 

 

# 네이티브 영어.

2. melting - 정말 더운, 매우 더운.

 

What does melting mean in slang?
- (intransitive, colloquial) To be very hot and sweat profusely. 

 

melting 형용사본래 고체에 열을 가했을 때, 액체가 된다는 뜻입니다.

하지만 매우 덥고 땀을 많이 흘린다는 뜻을 가지는 속어적 의미도 있습니다.

 

내가 발이 아플 때, 발이 아파 죽겠다고 과장해서 말을 합니다.

이 경우에도 날씨가 무척 더울 때, 내가 녹아내릴 듯이 덥다고 과장한다고 생각하면 이해하기 쉽겠습니다.

 

★ It's melting. : 녹아내릴 듯이 더워. 정말 더워!

 

 

# 동사 melt. 또 다른 쓰임.

melting 형용사의 원형이 되는 표현은 melt입니다.

melt 명사는 "용해" melt 동사는 (열, 압력으로) "녹다"; "용해하다"라는 뜻입니다.

 

오늘 살펴볼 표현은 melt in one's mouth : "입 안에서 녹다"는 속어입니다.

우리가 음식이 맛있을 때, "입안에서 살살 녹는다"고 말할 때 쓸 수 있는 표현입니다.

 

It melts in my mouth!

: 입에서 살살 녹는데!

 

I brought some cookies that melt in your mouth. 
: 입안에서 살살 녹는 쿠키를 좀 가져와봤어.

 

 

# 예문을 가지고 비교해 보기.

- It's hot 문장. (더운, 뜨거운) : 일반적인 표현


1. It’s hot today, isn’t it?
1: 오늘 날씨 덥죠?

2. Is anyone too hot
2: 너무 덥다 싶은 사람 있어요?

3. It's hot in here; I think I'll take the air. 
3: 여기 안이 더워서 바람 좀 쐬어야겠어.

4. Since it’s hot weather right now, I think the beach sounds nice. 
4: 날씨도 더운데 해변으로 가는 건 어때?

5. It's so hot. Let's go for a bathe. 
5: 너무 덥다. 수영하러 가자.

6. Summer is definitely here, and the weather is hot. 
6: 이제 분명히 여름이 되었고, 날씨는 덥다.

7. Is it always this hot here?
7: 여긴 이렇게 늘 더워요?

 

 

-  It's melting 문장. (더운, 뜨거운 강조) : 속어적 표현.

 

1. I need shade! I'm melting now!

1: 난 그늘이 필요해! 지금 녹아버릴 것 같거든!

 

2. When I go out, I feel like I'm melting. 
2: 밖에 나가면, 나는 녹아내리는 것만 같아.

3. It's melting out there.
3: 밖은 정말 더워. (실내에 있을 때)

4. It's melting out here. Here's some water. Stay hydrated.
4: 여기 정말 더워. 여기 물 좀 마셔. 수분 보충 해야지.

5. I'm melting these days. 
5: 요즘 더워서 녹아내릴 것 같아요.

6. It's so hot. I'm melting! 
6: 너무 더워서 내가 녹는 것 같아요!

7. I'm melting… even in the shade. 
7: 난 그늘에 있어도 쪄 죽을 것 같아.

 

 

 

 

# hot. 관련 영어 숙어 표현.

hot line.
긴급 직통 전화, 각국 수뇌 간의 직통 전화선, 긴급 비상용 직통 전화선.


hot and humid.
무덥고 습도가 높은.


hot air.
열기의, 난방용 스팀, 허풍.


in hot water.
곤경에 빠져, 난처하여, 곤란하여.


hot potato.
뜨거운 감자, 어려운 문제.

hot spot.
위험한 장소, 분쟁 지대, 곤란한 상황.


hot tempered.
성을 잘 내는, 성급한, 화 잘 내는.


hot item.
잘 팔리는 물건, 한창 열 올리는 남녀, 연인.


sell like hot cakes.
잘 팔린다, 날개 돋친 듯이 팔리다.


hot button.
큰 반향을 불러일으키는 것, 중대한, 결정적인.

 

 

# melting. 관련 영어 숙어 표현.

snow melting.
눈녹임.


in the melting pot.
변할 것 같은, 변하는 중인.


throw into the melting pot.
…을 대혼란에 빠뜨리다, 뒤범벅으로 만들다, 개혁하다.


go into the melting pot.
개혁되다, (감정이) 누그러지다.


be in the melting pot.
유동적이다, (개혁 따위가) 재고 중이다.


melting point.
녹는점, 융점, 융해점.


melting pot. 
(많은 사람, 사상 등을 함께 뒤섞는) 용광로, 도가니.

the melting mood. 
울고 싶은 심정, 감상적인 기분.


with a melting glance.
매혹된 눈길로.

 

 

# 마치며.

"날씨가 덥다"를 영어로 할 때, 일반적으로 It's hot 표현을 씁니다.

이 문장을 기본으로 이것저것 변화를 주거나 어떤 표현을 더합니다.

 

그런데 네이티브가 자주 쓰는 표현으로 "내가 녹을 것 같아"처럼, 날씨가 덥다는 것을 강조하는 문장이 있습니다.

It's melting. : 날씨가 매우 덥다.

고체인 내가 액체로 녹아내릴 것 같다는 과장된 표현이지요.

 

이처럼, "날씨가 덥다"를 영어로 하는 표현.

It's hot, It's melting 뜻과 뉘앙스, 어감 차이를 공부했습니다.

 

감사합니다.

 

다음에 내가 살 게 영어로. I owe you one.
식당, 음식점, 특정 요리 전문점 영어로. 명사 place 사용법.
대략 어림잡은 수치 영어로. how much, ballpark figure, rough estimate 차이.
자격이 있다, 받을 만하다 영어로. You deserve it.
네 덕분에 기분이 좋아 영어로. You made my day, You made my night 차이.

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY