계속해서 알려주다 영어로. Keep me posted, I will keep you potsed 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

어떤 프로젝트나 과제에 참여하게 된다면, 일의 진행 상황을 알고 싶을 때가 있습니다.

 

특히나 팀장이라면, 자료 조사는 어디까지 했는지. 발표 준비는 잘 되어 가는지.

참고 문헌은 제대론지. 장비는 이상 없는지. 

진행 상황을 계속해서, 실시간으로 보고 받고 준비를 해야 합니다.

 

또한, 팀장에게 제가 저의 업무에 대한 진행상황을 실시간으로 알려줘야 할 때도 있습니다.

 

오늘 배울 문장은 [주어 동사]의 원형에서 파생된 두 가지의 표현입니다.

 

이처럼, "최신 정보나 진행 상황을 알고 싶을 때" 쓰는 영어 표현.

Keep me posted, I will keep you potsed 차이.

 

아래에서 자세히 살펴보겠습니다.

 

## 계속해서 알려주다 영어로.

## Keep me posted, I will keep you potsed 차이.

계속해서 알려주다 영어로. Keep me posted, I will keep you potsed 차이.

# 절의 의미.

1. Keep me posted - (최신 정보, 진행 상황을) ~에게 계속 알려 주다.

 

1. Keep me posted 문장"나에게 계속해서 알려 주다"라는 뜻입니다.

주로, 최신 정보나 진행 상황계속해서 알려달라고 할 때 쓰는 구절입니다.

 

원형은 [keep (a person) posted]
"(남에게) 통보를 게을리하지 않다", "쉬지 않고 통보를 해 두다.", "정보를 알리다", "(무엇이 일어났는지를) …에게 차례차례 알리다", "…에게 최신 정보를 전하다" 등의 뜻으로 씁니다.

 

★ All right, keep me posted. : 알았네, 계속 알려주게.

 

마치 블로그에 글을 포스팅하는 것처럼일이 어떻게 되는지 계속해서 알려달라는 표현이라고 할 수 있습니다.

특히 어떤 상황에 직접적으로 연관된 사람이 사용하는 문장입니다.

 

 

# 절의 의미.

2. I will keep you posted - (최신 정보, 진행 상황을) ~에게 계속 알려 주다.

 

2. I will keep you posted 문장 "내가 네게 계속해서 알려 주다"라는 뜻입니다.

주로, 주어가 신 정보나 진행 상황계속해서 알려준다고 할 때 쓰는 구절입니다.

 

원형은 [주어 + will keep + (a person) posted]
"(남에게) 통보를 게을리 하지 않다", "쉬지 않고 통보를 해 두다.", "정보를 알리다", "(무엇이 일어났는지를) …에게 차례차례 알리다", "…에게 최신 정보를 전하다" 등의 뜻으로 씁니다.

 

★ I'll keep you posted. : 당신에게 계속 보고드릴게요.

 

마치 블로그에 글을 포스팅하는 것처럼일이 어떻게 되는지 계속해서 알려준다는 표현이라고 할 수 있습니다.

이 표현 역시 그 상황에 직접적으로 연관된 사람이 사용하는 문장입니다.

 

 

즉, 1번과 2번 문장은 남에게 알려달라고 하는 것과 내가 알려주겠다고 하는 것의 차이라고 할 수 있습니다.

 

 

 

 

# 예문을 가지고 비교해보기.

- Keep one posted 문장. (계속 알려주다) : 진행 상황을 알려달라고 할 때.

 

1. Would you keep me posted of any new developments on the recent shareholder lawsuit? 
1: 최근의 주주 소송과 관련해 새로운 진전이 보이면 제게 수시로 알려주시겠습니까?

2. David promised to keep them posted. 
2: 데이비드는 그들에게 계속 연락하겠다고 약속했다.

3. He keeps me posted on developments in the financial world.
3: 그는 내게 재계의 소식을 늘 전해 준다.

4. Please keep us posted as to when you expect it to be out. 
4: 언제쯤 나올 것으로 예상되는지 저희에게 계속 알려주세요.

5. Keep me posted on any new developments.
5: 새로운 변화가 있으면 나에게 알려주시오.

 

 

- 주어 will keep one posted 문장. (계속 알려주다) : 주어가 진행 상황을 알려준다고 할 때.

 

1. We will keep you posted with details on official SNS channels.
1: 공식 SNS에서 계속해서 알려드리겠습니다.

 

2. Reading of these papers will keep one posted on the latest happenings in the world. 
2: 이런 신문을 읽으면 최근의 사건을 잘 알게 된다.

3. I'll be here for the duration and will keep you posted.
3: 제가 여기에 있는 동안 당신에게 계속 알려드리겠습니다.

4. I will keep everyone posted, as far as I am legally allowed.
4: 법적으로 허용되는 한, 모든 사람들에게 계속 알려줄 거야.

5. We will keep you posted as these events unfold.
5: 이 이벤트가 진행되는 대로 계속 알려 드리겠습니다.

 

 

# 또 다른 표현.

Keep me posted 문장 말고도 Keep me updated, Keep me informed 등의 문장이 있습니다.

이 문장들은 보다 격식적이고 자신감이 있는 어감을 가집니다.

 

3. Keep one updated - (누군가에게) 계속해서 상황을 알려주다, 소식을 전하다.

 

"Updated"는 새로운 상황에 대한 이해를 계속해서 유지하기 위해 정보를 배울 필요가 있음을 의미합니다.

★ Keep me updated on what's going on. :진행 상황을 수시로 보고해라.

 

4. Keep one informed - (누군가에게) 계속해서 상황을 알려주다, (남에게) 통보를 게을리하지 않다, 쉬지 않고 통보를 해 두다.

 

무슨 일이 일어나고 있는지 이해하는 것을 돕기 위해 상황에 대해 "정보informed"를 얻고 싶어한다는 것을 보여줍니다. 수신자에게 그룹이나 연관성이 있어야 함을 알려줍니다.

★ Keep me informed of any developments. : 무엇이든 전개되는 내용이 있으면 계속 제게 알려 주세요.

 

하지만 Keep me posted, Keep me updated, Keep me informed 문장에서 뜻과 의미에서 유의미한 차이는 크지 않으며, 굳이 구분해서 쓰지 않아도 상관 없을 정도입니다.

 

실제 쓰임은 Keep me posted 표현의 빈도수가 좀 더 많다고 합니다.

 

 

# 마치며.

최신 정보나 일의 진행 상황을 알고 싶을 때나 알려 줘야 할 때가 있습니다.

그때마다 우리는 아래의 표현을 쓸 수 있습니다.

 

1. Keep me posted - 진행 상황을 알려 달라고 할 때.
2. I will keep you posted - 진행 상황을 알려 주겠다고 할 때.

 

이것은 화자가 직접적으로 연관이 있을 때, 쓸 수 있는 표현입니다.

 

이처럼, Keep me posted, I will keep you potsed 차이를 공부했습니다.

감사합니다.

 

 

하자마자 영어로. 접속사 절 as soon as that, the minute, the second, the instant, the moment S V 차이.
수고하셨습니다 영어로. Thank you for your effort, Thank you 차이.
강아지를 좋아해 영어로. I like dog, I like dogs 차이.
쓴 돈이 아깝지 않다, 가치 있다 영어로. It was worth the money, It was worth every penny 차이.
쓴 시간이 아깝지 않다, 들인 시간이 가치있다 영어로. It was worth the time, It was worth every second 차이.

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY