Left high and dry. (시류에서 밀려난, 고립되어, 버림받아, 시대에 뒤떨어져, 앞길이 막혀.)
- 영어 관용어/관용어 L
- 2025. 6. 24. 12:04
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 L로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, leave(떠나다)와 관련된 영어입니다.
강이나 바다에 배를 띄울 때, 주의해야 할 것이 있습니다.
바로 밀물과 썰물인데요.
특히, 썰물 시간을 잘못 계산하여, 배의 바닥이 땅에 닿는다면, 그 배가 다시 바다에 나갈 수 있을지 없을지 모릅니다.
그대로 고립되어, 운행할 수 없게 되죠.
이러지도 저러지도 못하는 배의 모습을 사람이나 상황에 빗댄 영어 관용어가 있습니다.
이처럼, "시류에서 밀려난"을 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "시대에 뒤떨어진"을 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

오늘의 영어 관용어.
Left high and dry.
(배가) 모래 위에 얹혀, 해안에 밀려 올라와서.
(사람이) 시류에서 밀려난, 고립되어, 버림받아, 시대에 뒤떨어져, 앞길이 막혀.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
leave (one) high and dry.
1. Literally, to allow one to remain dry and unaffected by water, typically flood waters.
e.g. We get some pretty bad storms around here, but the levee has always left us high and dry, thank goodness.
2. To leave one in a situation in which one has little chance of escaping or improving.
e.g. You really left me high and dry when you forgot to pick me up last night. I had no way of calling or getting home!
영어 관용어의 유래.
배가 강바닥에 닿았다가 다시 나아가면 다행이지만 그러질 못하고 오도 가도 못하는 상황이 일어나기도 했는데, 이를 가리켜 left high and dry라고 합니다.
"(배가) 모래 위에 얹혀"라는 뜻이지만, 비유적으로 "(사람이) 시류에서 밀려난, 고립되어"라는 뜻으로 쓰입니다. 그런 경우엔 밀물이 들어와 배가 저절로 뜰 때까지 기다리는 수밖엔 없었습니다.
출처 : [네이버 지식백과] touch (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. All my workers quit and left me high and dry.
1: 종업원이 모두 그만두어 나는 무기력하게 홀로 남았다.
2. When her secretary quit suddenly, she was left high and dry.
2: 비서가 갑자기 일을 그만두면서 그녀는 회사 내에서 완전히 고립되고 말았다.
3. Her date left her high and dry.
3: 그 여자의 남자 친구는 그 여자를 홀로 내버려 두었다.
4. The airline strike left us high and dry in Seoul.
4: 항공사 파업은 서울에서 우리를 막막하게 만들었다.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.
carry a person high and dry.
남을 괴롭히다, 놀리다.
high and dry.
물 밖에 나와 있는, (사람이) 먹고살 길이 막막한.
the stream of times.
시대의 흐름, 시류.
move with the times.
시류를 따르다.
climb on the bandwagon.
시류에 편승하다.
jump on the bandwagon.
유행에 편승하다.
abreast the times.
시류에 뒤떨어지지 않고.
swim against the current.
시류에 역행하다.
follow current trends.
시류를 따르다.
be in the push.
순조롭다, 시류를 타고 있다.
마무리.
오늘은 "Left high and dry"라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "시류에서 밀려난"을 영어로 이렇게 말해보세요.
Left high and dry.
(배가) 모래 위에 얹혀, 해안에 밀려 올라와서.
(사람이) 시류에서 밀려난, 고립되어, 버림받아, 시대에 뒤떨어져, 앞길이 막혀.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Keep up with the joneses. (남에게 뒤지지 않으려 애쓰다, 이웃 사람과 경쟁하다.)
Jump on the bandwagon. (시류를 타다, 편승하다, 우세한 편에 붙다.)
Stem the tide. (흐름을 끊다, 흐름을 저지하다.)
Hitch one's wagon to a star. (고매한 뜻을 품다, 큰 포부를 품다, 대망을 품다, 편승해서 이득을 얻다, 큰 힘을 이용하다.)
Second to none. (누구에게도 뒤지지 않는, 첫째가는, 제일의, 최고의.)
'영어 관용어 > 관용어 L' 카테고리의 다른 글
| Lotus land. (도원경, 도원향, 열락의 나라, 일락의 나라.) (6) | 2025.08.27 |
|---|---|
| Like pulling teeth. (매우 어렵게 얻거나 이루기 어려운, 매우 힘든.) (2) | 2025.06.10 |
| Love apple. (토마토, 토마토의 별칭.) (2) | 2025.06.01 |
| Limestone cave. (종유동, 석회동, 종유굴.) (0) | 2025.02.24 |
| Lodestar. (북극성, 길잡이 별, 지침, 지도 원리, 관심의 대상.) (0) | 2025.01.23 |
이 글을 공유하기






