절정, 최고, 정점 영어로. 명사 peak, top, height, highlight, climax, high 차이.
- 명사 편/뜻이 비슷한 명사
- 2025. 9. 21. 12:01
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
가장 성공적인 것. 가장 강력한 것. 가장 흥미로운 것.
우리는 이런 것들을 통틀어 "최고"라는 표현을 씁니다.
그렇다면, "최고"를 뜻하는 명사 표현은 무엇이 있으며, 또 어떤 뉘앙스로 사용할까요?
peak, top, height, highlight, climax, high 차이.
아래에서 자세히 살펴보겠습니다.
## 절정, 최고, 정점 영어로.
## 명사 유의어 peak, top, height, highlight, climax, high 뜻, 뉘앙스, 차이.

# 명사의 의미. peak, top, height 차이.
1. peak - 절정, 정점, 최고조.
1. peak 명사는 "절정", "정점", "최고조"라는 뜻입니다.
: [C, usually sing.] the point when sb/sth is at its best, most successful, strongest or highest level.
주로, (수요 등의) 최성기, (교통량 등의) 피크; (시즌의) 할증 요금, [물리] 최대치; 최대 출력, 소비 전력 따위를 뜻합니다.
즉, 절정, 정점, 극치, 최성기; 최대한도, 최대량.
특히, 어떤 사람/것이 가장 훌륭하거나 가장 성공적이거나 가장 강력하거나 최고 위치에 있는 지점을 의미합니다.
★ the peak of joy : 기쁨의 절정.
주로 단수로 사용합니다.
2. top - 최고, 정상.
2. top 명사는 "최고", "정상"라는 뜻입니다.
: the highest or most important rank or position.
(계급·지위 등의) 최고, 정상 등을 의미합니다.
즉, 가장 높거나 가장 중요한 계급이나 지위.
★ the top of the Stock Exchange : 주식 거래의 최고 가격.
이와 달리, bottom은 학급에서나 리스트 등에서 가장 낮은 위치 또는 이런 위치에 있는 사람, 팀 등을 나타냅니다.
★ a battle between the teams at the bottom of the league : 리그 최하위 팀들 간의 싸움.
3. height - 최고조, 절정, 극.
3. height 명사는 "최고조", "절정", "극"이라는 뜻입니다.
: the point when sth is at its best, most successful, strongest or highest level.
어떤 것이 가장 훌륭하거나 가장 성공적이거나 가장 강력하거나 최고 위치에 있는 지점을 의미합니다.
또한, heights [pl.]는 성공이나 행복의 더 낫거나 대단한 단계를 나타냅니다.
peak는 이들 두 단어 중 더 자주 쓰이고 더 일반적인 단어입니다. 어떤 사람은 '자기 경력/권력의 최고조에(at the peak/height of their career/powers)' 있을 수 있습니다. 그러나 이런 경우가 아니면, height가 사람에 대해 말할 때는 쓰이지 않습니다.
the peak/height of sth(어떤 것의 최고조)이라고 할 수도 있고 어떤 것이 'at a peak of a particular number or level (특정한 수나 단계의 최고조에)' 있다고 할 수는 있지만 이런 표현에서 a height of라고 하지는 않는습니다.
(그러나 height 대신 high를 써서 a high of a number or level이라고 할 수는 있다— 아래 참조).
peak는 합성어나 다른 명사 앞에서 쓰입니다.
(peak hours/period/season/time/year/demand/rate/level/efficiency/performance/fitness/form/condition)(최고 시간대/절정기/최고 시즌/황금 시간대/절정을 이루는 해/최고 수요/최고 요금이 부과되는 시간대/최고 수준/최대 효율/최고 기량/최상의 건강/최고의 모습/최상의 컨디션). 그러나 height는 그렇지 않습니다.
# 예문을 가지고 비교해 보기.
- peak 문장. (절정, 정점, 최고조) : 가장 훌륭하거나 가장 성공적이거나 가장 강력하거나 최고 위치에 있는 지점.
1. Peak-rate phone calls cost more.
1: 전화 요금이 가장 비싼 시간대의 통화는 요금이 더 나온다.
2. Membership of the club has fallen from a peak of 600 people in 2005.
2: 그 클럽의 회원수는 2005년에 600명으로 정점을 찍은 후 떨어져 왔다.
3. She’s at the peak of her career.
3: 그녀는 경력의 절정에 있다.
4. Economic life moves in cycles of peaks and troughs.
4: 경제의 활기는 최고점과 최저점나락의 사이클 속에서 움직인다.
- top 문장. (최고, 정상) : 장 높거나 가장 중요한 계급이나 지위.
1. He’s at the top of his profession.
1: 그는 자기 전문 분야의 정상에 올라 있다.
2. She is determined to make it to the top (= to achieve the highest level of fame or success).
2: 그녀는 최고의 자리에까지 오를(= 명성이나 성공의 최고 단계에 이를) 각오이다.
3. They finished the season at the top of the league.
3: 그들은 리그전 정상으로 시즌을 마쳤다.
4. This decision came from the top.
4: 이 결정은 맨 윗자리에 계신 분이 내린 것이었다.
- height 문장. (최고조, 절정, 극) : 어떤 것이 가장 훌륭하거나 가장 성공적이거나 가장 강력하거나 최고 위치에 있는 지점.
1. She is still at the height of her powers.
1: 그녀는 아직 권력의 절정에 있다.
2. I wouldn’t go there in the height of summer.
2: 난 한여름에는 거기 가지 않겠다.
3. The fire reached its height at around 2 a.m.
3: 그 화재는 새벽 2시쯤에 극에 달했다.
4. The crisis was at its height in May.
4: 그 위기는 5월에 극에 달했다.
# 명사의 의미. highlight, climax, high 차이.
4. highlight - 하이라이트.
4. highlight 명사는 "하이라이트"라는 뜻입니다.
: the best, most interesting or most exciting part of sth.
(종종 highlights) (뉴스 등의) 빛나는 장면, 최고조의 장면, 가장 흥미있는 부분[프로, 사건], 인기물, 가장 중요한 점, 볼거리, 압권 등의 뜻으로 사용합니다.
쉽게 말해서, 가장 좋은 부분이나 가장 흥미로운 부분.
★ the highlights of one's life : 인생의 가장 화려한 장면.
5. climax - 최고조, 절정, 정점.
5. climax 명사는 "최고조", "절정", "정점"이라는 뜻입니다.
: the most exciting or important event or point in time, that usually happens near the end of a period or after some time; the most exciting part of a story, film or piece of music, that usually happens near the end.
★ 어원 : 그리스어 klimax(사다리)→사다리를 타고 정상에 도달하다.
보통 어떤 시기의 끝부분이나 얼마의 시간이 있은 후 있게 되는, 가장 흥미진진하거나 중요한 사건이나 시점을 의미합니다.
또한 어떤 이야기, 영화 또는 음악 작품의 보통 끝 무렵에 나오는 가장 흥미진진한 부분을 의미합니다.
★ reach a climax : 정점에 달하다.
6. high - 최고, 최고치.
6. high 명사는 "최고", "최고치"라는 뜻입니다.
: (business or journalism) the highest level or number, especially of prices, sales, etc.; the highest temperature reached during a particular day, week, etc.
(보통 new high) (주식 등의) 고가(高價); 최고 기록, 정점(peak) 등을 뜻합니다.
(특히 가격, 판매 등의) 최고, 최고치 혹은 (특정한 하루, 한 주 동안 등에 이른) 최고 기온을 의미합니다.
# 예문을 가지고 비교해 보기.
- highlight 문장. (하이라이트) : 가장 좋은 부분, 가장 흥미로운 부분.
1. One of the highlights of the trip was seeing the Taj Mahal.
1: 그 여행의 하이라이트 중 하나는 타지마할을 본 것이었다.
2. The highlights of the game will be shown later this evening.
2: 그 시합의 하이라이트를 모아 오늘밤 늦게 방송합니다.
3. He views that season as the highlight of his career.
3: 그는 그 시즌을 그의 경력의 하이라이트로 본다.
4. The highlight of the lunch will be a speech by the minister.
4: 그 점심의 하이라이트는 장관의 연설이 될 것이다.
- climax 문장. (최고조, 절정, 정점) : 보통 어떤 시기의 끝부분이나 얼마의 시간이 있은 후 있게 되는, 가장 흥미진진하거나 중요한 사건이나 시점.
1. The team’s 3–1 victory in the final provided a fitting climax to a great season.
1: 결승전에서 그 팀이 3 대 1로 승리한 것은 위대한 한 시즌에 딱 맞는 클라이맥스였다.
2. The story builds up to a powerful climax with the murder of Nancy by her lover Bill Sikes.
2: 그 이야기는 애인 빌 사이크스에 의한 낸시 살인과 함께 강력한 클라이맥스로 치닫는다.
3. The climax of his career came when he captained Palace to promotion.
3: 경력에 관하여 그의 절정은 그가 팰리스를 승격시키기 위해 주장이 되었을 때였다.
4. And the whole book leads to the climax of the final bullfight.
4: 그리고 전체 이야기는 이 책의 절정인 투우 경기를 향해 전개된다.
- high 문장. (최고, 최고치) : 특히 가격, 판매 등의 최고치.
1. Profits reached an all-time high last year.
1: 수익이 작년에 사상 최고치에 달했다.
2. Oil prices hit a high of $70 a barrel yesterday.
2: 유가가 어제 배럴당 70 달러로 최고치에 이르렀다.
3. Highs today will be in the region of 25℃.
3: 오늘 최고 기온은 섭씨 25도 안팎이 되겠습니다.
4. The stock market hit a new high.
4: 주식 시장이 최고가를 갱신했다.
# peak. 관련 영어 숙어 표현.
in peak season.
성수기에.
peak hour traffic.
피크 시간 교통량.
a mountain peak.
산봉우리.
peak hour.
최고치를 나타내는 시간의, 최고로 혼잡한 때의, 피크 타임의.
# top. 관련 영어 숙어 표현.
top ranked.
최상급의.
make it to the top.
정상에 오르다.
top selling.
가장 잘 팔리는, 베스트셀러의.
top ranking.
최고위의, 고위층의, 일류의.
# height. 관련 영어 숙어 표현.
middle height.
중키, 보통 키.
beat the height record.
높이의 기록을 깨뜨리다.
attain a height of.
~의 고도에 달하다.
fall from a height of.
~의 높이서 추락하다.
# highlight. 관련 영어 숙어 표현.
visual aids to highlight key points.
핵심 요소들을 강조하기 위한 시각 보조 교재.
highlight his good point.
그의 장점을 강조하다.
the highlight of his talk.
그의 이야기 중 가장 인상적인 부분.
the highlight of his visit to...
그의 ...의 방문 중에 주된 일.
# climax. 관련 영어 숙어 표현.
come to a climax.
절정에 달하다.
excitement builds to a climax.
흥분이 절정에 달하다.
work up to a climax.
차츰 절정에 이르다.
to cap the climax.
덧 붙여서.
# high. 관련 영어 숙어 표현.
high end.
고급, 최고, 고가, 명품, 프리미엄.
high end.
최고급인, 최첨단, 최고의, 고액의, 고성능의.
high speed.
고속의, 고감도의.
high ranking.
계급이 높은, 고위의, 높은 계급의.
# 마치며.
오늘은 '어떤 사람/것이 가장 훌륭하거나 가장 성공적이거나 가장 강력하거나 최고 위치에 있는 지점'을 뜻하는 명사 표현을 공부했습니다.
각각의 뜻과 뉘앙스별로 구별하면 다음과 같습니다.
1. peak - 가장 훌륭하거나 가장 성공적이거나 가장 강력하거나 최고 위치에 있는 지점.
2. top - 장 높거나 가장 중요한 계급이나 지위.
3. height - 어떤 것이 가장 훌륭하거나 가장 성공적이거나 가장 강력하거나 최고 위치에 있는 지점.
4. highlight - 가장 좋은 부분, 가장 흥미로운 부분.
5. climax - 어떤 시기의 끝부분이나 얼마의 시간이 있은 후 있게 되는, 가장 흥미진진하거나 중요한 사건이나 시점.
6. high - 가격이나 판매 등의 최고치.
이처럼, "최고", "정점"을 영어로 하는 명사 표현.
명사 유의어 peak, top, height, highlight, climax, high 뜻과 뉘앙스 차이를 공부했습니다.
감사합니다.
일, 업적, 성과 영어로. 명사 work, achievement, triumph, feat, accomplishment, coup, results 차이.
정상, 맨 위, 최고, 정점 영어로. 명사 top, summit, peak, climax, acme, apex 차이.
뚜껑, 마개 영어로. 명사 lid, top, cork, cap, plug, stopper 차이.
진전, 발달, 성장 영어로. 명사 progress, development, advance, rise, promotion, progression, advancement 차이.
작품 영어로. 명사 work, work of art, writings, piece, masterpiece, composition, oeuvre 차이.
'명사 편 > 뜻이 비슷한 명사' 카테고리의 다른 글
이 글을 공유하기






