Fight tooth and nail. (필사적으로 싸우다.)
- 영어 관용어/관용어 F
- 2016. 10. 26. 00:00
안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 F로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Fight(싸우다)와 관련된 영어입니다.
동물의 왕국이라는 TV 프로그램을 아시나요?
초원, 숲 속, 밀림 등 여러 곳에 사는 동물들의 생태계를 보여주는 방송입니다.
각 동물의 특징과 성격 그리고 생활 습관까지.
동물에 대해 많은 것을 알 수 있었습니다.
그중 가장 흥미로웠던 것은 동물들이 영역싸움을 하는 것입니다.
상대방을 발톱으로 할퀴고, 이빨로 물어뜯는데
얼마나 치열하게 싸우는지 온몸이 피투성이가 되었습니다.
결국, 상처의 아픔을 견디지 못한 동물이 먼저 물러나면 그 영역을 빼앗기는 것이었죠.
이처럼 누군가와 '필사적으로 싸우는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.
'Fight tooth and nail.'
필사적으로 싸우다.
이를 악물고 싸우다.
사력을 다해 싸우다.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Fight tooth and nail. (for somebody/something/to do something)
- Fight in a very determined way for what you want.
Ex ) We fought the government tooth and nail to prevent the new road being built.
이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.
tooth and nail은 "(싸우거나 저항할 때에) 필사적으로, 온 힘을 다하여, 맹렬히"란 뜻입니다.
사람, 특히 여자와 같은 약자가 자기 신체에서 가진 무기가 무엇이 있겠습니까.
이빨과 손톱이 가장 강력한 무기가 될 것입니다.
fight tooth and nail의 형식으로 씁니다.
출처 : [네이버 지식백과] nail (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)
다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.
hard as nail.
- 비정한, 냉혹한.
come to blows.
- 싸우다.
tooth and nail.
- 전력을 다하여, 필사적으로.
(관용) 필사적으로.
1. desperately.
2. frantically.
for life.
- 목숨을 걸고.
전력을 다해.
1. as hard as one can.
2. with all one´s might.
아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.
For Example )
A : If the USA has no intention of implementing democracy in Iraq, why are they fighting tooth and nail for it?
A : 미국이 이라크에서 민주주의를 수행할 의도가 없다면 왜 미국이 이라크를 위해 안간힘을 쓰고 있습니까?
A : Hillary Clinton is fighting tooth and nail to keep her husband's impeachment matters out of any discussions involving her current presidential bid.
A : 힐러리 클린턴은 현 대통령 선거 운동과 관련된 어떤 토론에서도 남편의 탄핵 문제에서 빠져나오려고 안간힘을 다하고 있어요.
A : She fought tooth and nail to keep her job. (→tooth and claw)
A : 그녀는 일자리를 지키기 위해 사력을 다해 싸웠다.
A : The residents are fighting tooth and nail to stop the new development.
A : 주민들이 그 새로운 개발을 막기 위해 필사적으로 싸우고 있다.
A : They fought tooth and nail over the right to manage the company.
A : 그들은 경영권을 놓고 치열한 쟁탈전을 벌였다.
오늘은 'Fight tooth and nail'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '필사적으로 싸우는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.
Fight tooth and nail.
- 필사적으로 싸우다.
- 이를 악물고 싸우다.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Bury the hatchet (화해하다, 전쟁이나 논쟁을 그만두다.)Blow one's top (극도로 화가 나다, 노발대발하다.)
On the warpath. (전쟁하러 가다, 화가 나다, 싸우다, 응징하다.)
'영어 관용어 > 관용어 F' 카테고리의 다른 글
Finger lickin' good. (손가락까지 빨아먹을 정도로 맛있다, 매우 맛있는 것.) (0) | 2016.10.28 |
---|---|
Fine kettle of fish. (혼란, 엉망인 상태, 해결하기 곤란한 상황.) (0) | 2016.10.27 |
Figure of speech. (비유적 표현, 말이 그렇다는 거지.) (0) | 2016.10.25 |
Fifth columnist / Fifth column. (제5열분자, 배반자, 간첩, 적과 내통하는 집단.) (0) | 2016.10.24 |
Few and far between. (아주 드문, 극히 드문, 매우 적은, 흔치 않은.) (0) | 2016.10.23 |
이 글을 공유하기