Head over heels in love. (사랑에 빠져 정신을 못 차리는.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 H로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Head(머리)와 관련된 영어입니다.

 

Head over heels in love

 

 

이제 완연한 봄이 왔습니다.

 

봄은 따뜻하고, 포근하고 설레는 계절이라고 말합니다.

또한, 사랑의 계절이라고도 하죠.

 

이 계절에 많은 이들이 사랑에 빠집니다.

남녀노소 가리지 않고 누구나 사랑을 원하고 상대와 함께하고 싶습니다.

 

누군가는 첫사랑을 할지도 모릅니다.

풋풋한 연인들만의 시간에 푹 빠져 있을지도 모르죠.

 

그렇다면 '사랑에 빠져 정신을 못 차리는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Head over heels in love.

 

사랑에 빠져 정신을 못 차리는.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Head over heels (in love)

 

- Completely in love.

 

Ex ) He's head over heels in love with his new girlfriend.

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

Head over heels in love는 "완전히 사랑에 빠진"이란 뜻입니다.

 

고대 로마 시절부터 쓰인 말로, 사랑에 빠진 사람의 감정 상태가 topsy-turvy(거꾸로, 뒤집힌, 뒤죽박죽인)하다고 본 데서 나온 말입니다.

 

즉, 사랑의 감정은 somersault(공중제비)와 비슷하다는 것입니다.

 

He fell head over heels in love with his piano teacher.

(그는 피아노 선생님과의 사랑에 푹 빠졌다.)

 

출처 : [네이버 지식백과] head (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

be head over heels in love with somebody.

- …에게 완전히 빠지다.

 

over head and heels in love.

- (사랑에) 깊이 빠져서.

 

죽고 못 살다.
1. love desperately.
2. be dead gone on (a girl)
3. be madly[desperately] in love (with)
4. be head over heals in love (with)

 

fall in love.

- 사랑에 빠지다.

 

in love with you.

- 너와 사랑에 빠지다.

 

catch feelings.

- 부적절한 상황에서 사랑에 빠지다.

 

be deeply[lost] in love.

- 사랑에 푹 빠지다.

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : You may remember, we fell head over heels in love.

A : 당신도 아마 기억하겠지만, 우린 완전히 사랑에 빠져 있었습니다.

 

A : And it’s obvious that he’s head over heels in love with you, too.

A : 그리고 그 사람도 분명히 너한테 푹 빠졌다구.

 

A : Nice-but-boring Kirk Davis is head over heels in love with pretty blonde.

A : 멋지지만 재미없는 커크 데이비스는 예쁜 금발 여성과 사랑에 푹 빠져 있다.

 

A : You are head over heels in love with Alice.

A : 넌 앨리스에게 푹 빠졌어.

 

A : He’s fallen head over heels in love with his boss.

A : 그는 자기 상사와 사랑에 빠져 정신을 못 차린다.

 

 

오늘은 'Head over heels in love'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '사랑에 빠져 정신을 못 차리는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Head over heels in love.

 

- 사랑에 빠져 정신을 못 차리는.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

 

Pop the question. (결혼을 신청하다, 구혼하다, 청혼하다.)

Over my dead body. (내 눈에 흙이 들어가기 전에는 절대 안 돼.)

Miss Right. (이상형의 여자, 이상적인 신붓감.)

Labor of love. (좋아서 하는 일, 사랑의 수고, 봉사 활동.)

French Kiss. (프렌치 키스, 혀로 하는 키스.)

Love is two way street (사랑이란 서로 주고받는 것이다)

Head over heels in love (사랑에 빠지다)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY